Ejemplos del uso de "позже" en ruso
У меня есть еще, вы всегда можете попросить у меня позже.
Ich habe noch mehr, Sie können mich nachher noch darauf ansprechen.
Он решил рассказать её мне, и я написала книгу, из которой позже прочитаю несколько отрывков.
Er entschied sich, sie mir zu erzählen und ich habe daraus ein Buch gemacht, aus dem ich Ihnen nachher einige Stellen vorlesen werde.
Это - правильное решение, и лучше принять его позже, чем никогда.
Es ist die richtige Entscheidung, und man trifft sie besser spät als gar nicht.
он становится чрезвычайно знаменитым, а затем внезапно падает, проходя надир между 1933-м и 1945-м годами, прежде чем вернуться позже.
Er wird extrem berühmt und stürzt dann auf einmal zwischen 1933 und 1945 bis zum Tiefpunkt und erholt sich nachher wieder.
И я надеюсь, что здесь присутствует кто-нибудь из Оксфордского словаря английского языка, потому, что хотелось бы поговорить с вами позже.
Und ich hoffe, dass jemand vom "The Oxford English Dictionary" hier ist, weil ich nachher mit Ihnen sprechen will.
Точнее, лидеры пообещали пересмотреть их позже.
Stattdessen haben sich die lokalen Führer dazu verpflichtet, später auf sie zurückzukommen.
Как позже свидетельствовал один из помощников Горбачева:
Ein Gefolgsmann Gorbatschows bekannte später:
Президент Владимир Воронин позже предоставил задержанным амнистию.
Präsident Wladimir Woronin amnestierte die Verhafteten später zwar, dennoch befinden sich noch viele in Haft.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad