Ejemplos del uso de "пока" en ruso con traducción "so weit"

<>
Пока что дела идут неплохо. So weit, so gut.
Мы пока не пришли к этому. Allerdings sind wir noch nicht ganz so weit.
Сейчас мы пока не достигли этого, но это происходит. Wir sind zwar noch nicht ganz so weit, aber früher oder später wird es so kommen.
Пока не было обнаружено никаких вредных последствий от этого вируса. So weit hat es noch keine ernsten unerwünschten Ereignisse assoziiert mit dem Virus gegeben.
С американцами будут сотрудничать до тех пор, пока не удастся предотвратить их вторжение. Den Amerikanern wird so weit entgegengekommen, dass ihr Angriff abgewendet wird.
И пока они учатся, они соответственно награждают или наказывают фирмы за их выбор контроля. Und wenn es so weit ist, belohnen oder bestrafen sie die Unternehmen entsprechend für ihre Governance-Entscheidungen.
Пока все хорошо, за исключением того, что и этот сценарий не применим для Британии. So weit, so gut - nur dass auch dieser Fall nicht auf Großbritannien zutrifft.
Это было так, пока, в сентябре, совет не объявил огромные соревнования, состоящие из 16 конкурсов на множество других ворот в Кольсеролу. So weit war man, als die Stadt im September eine Riesenausschreibung, bestehend aus 16 Wettbewerben, für weitere Zugangstore nach Collserola ausgab.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.