Ejemplos del uso de "получил" en ruso con traducción "erhalten"

<>
Том получил письмо от Мэри. Tom erhielt einen Brief von Maria.
Я получил вчера твоё письмо. Ich habe deinen Brief gestern erhalten.
А потом я получил письмо. Und dann habe ich noch diese E-Mail hier erhalten.
Он получил превосходное образование в Англии. Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.
Я получил письмо от моего брата. Ich erhielt einen Brief von meinem Bruder.
Межамериканский банк развития получил 70% прибавку. Die Interamerikanische Entwicklungsbank erhielt eine 70%ige Erhöhung.
Ответ он получил тот же самый: Und er erhielt die gleiche Antwort:
Том сегодня получил письмо от Мэри. Tom hat heute einen Brief von Mary erhalten.
Я даже получил несколько писем с угрозами. Ich erhielt sogar Hass-Mails.
Роб получил это сообщение, но его ответ был: Und Rob erhielt die Nachricht, aber seine Antwort lautete:
Он также получил первые рентгенограммы частично ориентированных образцов ДНК. Es gelang ihm auch, die ersten Röntgenbeugemuster von teilweise ausgerichteten DNA-Proben zu erhalten.
Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган. Ein 5-Sekunden-Video von einer Patientin, die eines dieser technisch angefertigten Organe erhalten hatte.
В результате, Пакистан получил американскую финансовую помощь и оружие. Zur Belohnung erhielt Pakistan von Amerika finanzielle Unterstützung und Waffen.
МакНамара получил эту информацию при встрече с Фиделем Кастро. McNamara erhielt diese Informationen anlässliche eines Treffens mit Fidel Castro.
Я получил политическое убежище, но его срок ограничен одним годом. Ich erhielt politisches Asyl, aber es ist auf ein Jahr begrenzt.
Недавно я получил письмо от журналиста, в котором он спрашивал: Das letzte Mal, als ich eine E-Mail von einem Journalisten erhielt, die besagte:
А Тоффи получил высшую оценку за внешний вид и характер. Und Toffee erhielt Bestnoten für sein Auftreten und seine Persönlichkeit.
В качестве награды он позднее получил министерский пост в коммунистическом правительстве. Als Belohnung erhielt er später einen Ministerposten in der kommunistischen Regierung.
Промилошевический кандидат Томислав Николич потерпел поражение, но получил 46% голосов избирателей Der Milosevic unterstützende Kandidat Tomislav Nikolic hat verloren, aber er erhielt 46% der Stimmen.
"Я провел исследование и получил информацию о самых быстрых в мире машинах. Ich habe gut recherchiert und ich erhielt die Information die schnellsten Autos der Welt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.