Ejemplos del uso de "последовательностями" en ruso con traducción "sequenz"

<>
Фибринопептиды являются сравнительно небольшими последовательностями, которые достаточно легко выделить и они обладают большой вариабельностью в зависимости от вида. Fibrinpeptide sind kurze Sequenzen, die relativ einfach gereinigt werden können und die den großen Vorteil haben, dass sie von Spezies von Spezies sehr variieren.
Это буквально цветная последовательность мозаики. Das ist sozusagen die farbige Sequenz dieser Kacheln.
Ваша и моя последовательности немного различаются. Ihre und meine Sequenz unterscheiden sich nur wenig.
Снова изменишь заклинание - снова изменится последовательность и Wenn man den Zauberspruch wieder ändert, ändert man wieder die Sequenz.
Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК. Ihr Genom is die komplette Sequenz ihrer DNA.
Итак, задаётся форма и программа составляет 250 коротких последовательностей Dieses Programm bekommt eine Form und spuckt dann 250 DNA-Sequenzen aus.
Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны? Wie speichert und ruft man all diese Sequenzen oder Muster ab?
Особенно интересна возможность изменить заклинание - это изменит последовательность скрепок. Und das Tolle daran ist, dass man dann, wenn man die Sequenz ändert und den Zauberspruch ändert, auch die Sequenz dieser Verbindungen ändert.
Две последовательности человеческой ДНК ведут к общему предшественнику довольно быстро. Die beiden menschlichen DNA Sequenzen gehen auf einem gemeinsamen Vorfahren zurück, und zwar vor nicht langer Zeit.
Я люблю находиться в лаборатории и выводить новые последовательности шелка. Ich liebe es, wenn ich im Labor bin, und eine neue Spinnenseiden-Sequenz erhalte.
На картинках показана последовательность, в которой оно разрушалось по пути. Die Fotos zeigen die Sequenz, in der der Hubschrauber wahrscheinlich zu Bruch gegangen ist.
Именно та последовательность, за которой мне нравится наблюдать днем и ночью. Das ist die Art von Sequenz, die ich unheimlich gerne Tag und Nacht anschaue.
И нужно разложить их в простую последовательность - базовую ДНК процессов строительства. Und wir müssen das in einfache Sequenzen übersetzen - quasi die DNA davon, wie unsere Gebäude funktionieren.
Нам неизвестна их генетическая последовательность, и мы просто закрываем на них глаза. Wir kennen die Sequenz nicht, ziehen sie einfach aus dem Feld.
У каждого цвета своя магнитная полярность, и последовательность однозначно определяет итоговую структуру. Jede unterschiedliche Farbe hat eine andere magnetische Polarität und die Sequenz bestimmt auf einzigartige Weise die Struktur, die dabei herauskommt.
Считайте это памятью о продолжительных последовательностях движений, словно пианист играет сонату Бетховена. Betrachten wir das Gedächtnis als eine lange temporäre Sequenz von Bewegungen, wie zum Beispiel ein Pianist eine Beethoven Sonate spielt.
И эта последовательность нервной активации гипотетически является нервной основой для той последовательности движений. Diese Sequenz von neuronaler Aktivität könnte hypothetisch die neuronale Basis solcher Bewegungsabläufe sein.
Песню нужно слушать в определённой последовательности во времени, так же, как и проигрывать. Ein Lied muss in Sequenz gehört werden über eine Zeit und man muss es wiederholt in Sequenz über einen Zeitraum abspielen.
Определение структуры ДНК и последовательность генома человека произвели революцию в биологии и медицине. Die Bestimmung der DNA-Struktur und die Sequenz des menschlichen Genoms haben die Biologie und Medizin revolutioniert.
И эта последовательность нервной активации гипотетически является нервной основой для той последовательности движений. Diese Sequenz von neuronaler Aktivität könnte hypothetisch die neuronale Basis solcher Bewegungsabläufe sein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.