Ejemplos del uso de "посылал" en ruso con traducción "schicken"
Traducciones:
todos156
schicken97
senden34
entsenden21
hinschicken1
einschicken1
los schicken1
otras traducciones1
Более того, его сослуживцы не могли прочитать файлы в Microsoft Word, которые он им посылал в новом формате ".docx".
Darüber hinaus konnten seine Mitarbeiter die Microsoft Word-Dateien, die er ihnen im neuen DOCX-Format schickte, nicht lesen.
Он неоднократно выражал свою готовность встретиться с американским президентом Бараком Обамой, даже посылал ему поздравительное письмо по случаю его инаугурации - и ездил в Нью-Йорк, чтобы дать интервью американским СМИ намного чаще, чем его предшественники.
Er hat wiederholt seine Bereitschaft zum Ausdruck gebracht, mit US-Präsident Barack Obama zusammenzutreffen - und ihm sogar ein Glückwunschschreiben zu seiner Amtseinführung geschickt - und ist wesentlich häufiger nach New York gereist, um sich von amerikanischen Medien interviewen zu lassen als seine Vorgänger.
Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück!
Я посылаю тебе подарок на день рождения авиапочтой.
Ich schicke dir ein Geburtstagsgeschenk per Luftpost.
И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир.
Jetzt schicken sie also den Charakter zurück in diese Welt.
Послал её домой, и не посоветовался с главным врачом.
Ich schickte sie nach Hause ohne mit meinem Oberarzt zu sprechen.
Он посылает на переговоры нескольких дипломатов с противоречивыми инструкциями.
Er schickt verschiedene Diplomaten mit jeweils einander widersprechenden Instruktionen in die Verhandlungen.
Рабочие эмигранты посылают домой деньги по целому ряду причин:
Die Wanderarbeiter dürften wohl aus vielerlei Gründen Geld nach Hause schicken:
Он был так занят, что послал вместо себя своего сына.
Er war so beschäftigt, dass er seinen Sohn an seiner Stelle schickte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad