Ejemplos del uso de "потенциалу" en ruso
Не обижайтесь, но вся эта конференция является невероятным памятником нашему потенциалу сделать что-то неправильно.
Nichts für ungut, aber diese gesamte Konferenz ist ein unglaubliches Denkmal unserer Fähigkeit, Sachen falsch zu machen.
Дешевое финансирование и земельный налог привели к избыточной инфраструктуре и промышленному потенциалу без адекватной рыночной дисциплины.
Billige Kredite und Erlöse aus dem Landverkauf haben zu Überschüssen an Infrastruktur und industriellen Kapazitäten geführt, ohne ausreichende Marktdisziplin.
Учитывая анемичный рост внутреннего спроса, единственный шанс Америки приблизиться к своему потенциалу роста состоит в сокращении торгового дефицита.
Angesichts der blutleeren Zunahme bei der Binnennachfrage besteht Amerikas einzige Chance, sich seiner potenziellen Wachstumsrate anzunähern, in der Verringerung seines hohen Handelsdefizits.
Восстановленная самоуверенность Китая основана на его выдающемся экономическом героизме, который идет не от природных ресурсов, а благодаря производительности и творческому потенциалу.
Dieses wiedererwachte Selbstbewusstsein Chinas beruht auf seiner bemerkenswerten wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit, die nicht vom Besitz natürlicher Ressourcen, sondern von Produktivität und Kreativität herrührt.
Восстановление, однако, было столь же быстрым, при этом ВВП теперь вернулся к потенциалу (хотя и ниже неустойчивого пике во время бума).
Die Erholung erfolgte allerdings ebenso rasch, wobei das BIP mittlerweile bei seinem Potenzialwert angelangt ist (wenn auch unter dem untragbaren Spitzenwert während des Booms).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad