Ejemplos del uso de "пошла" en ruso

<>
Traducciones: todos411 gehen353 sich gehen2 otras traducciones56
Мать-наставница пошла с ней. Deshalb wurde sie von der Mentorin begleitet.
Я пошла в парк погулять. Ich habe einen Spaziergang in den Park unternommen.
которая пошла на оплату аренды. Er zahlte die Miete.
Я пошла в парк прогуляться. Ich habe einen Spaziergang in den Park unternommen.
Моя жена пошла со мной. Meine Frau begleitete mich.
А паутина пошла на вожжи для лошади. Und die Spinnweben ist für die Zügel des Pferdes.
С удовольствием пошла бы на эту свадьбу. Ich will auch zu dieser Hochzeit!
После этого я пошла в школу бизнеса. Dann studierte ich BWL.
На твоём месте я бы сразу пошла домой. Wenn ich du wäre, würde ich sofort heimgehen.
Я пошла домой и сказала своей сестре Кристин. Als ich nach Hause kam, erzählte ich es meiner Schwester Christine.
Однако, Южная Африка не пошла по этому пути. Tatsächlich stieg Südafrika nicht diesen Weg hinab.
И она пошла на импровизированное наказание - 11 месяцев. Also improvisierte sie eine Strafe - 11 Monate.
Она всегда со мной, куда бы я не пошла.. Sie ist bei mir, wo immer ich auch hingehe.
Тогда бы я, конечно же, пошла учиться на космонавта! Natürlich würde ich mich zur Kosmonautin ausbilden lassen!
Она пошла за мной на кухню и взяла нож. Sie folgte mir in die Küche und nahm sich ein Messer.
Она работала горничной до того, как пошла в школу. Dieses Mädchen hat als Dienstmädchen gearbeitet bevor sie zur Schule kam.
Мисс Дюи, однако, пошла в учителя совсем не за этим. Für Frau Dewey war das nicht der Grund, warum sie Lehrerin wurde.
[В тот период] неожиданно пошла мода рассуждать об эпидемии тучности. Und plötzlich wurde es modern über "ansteckende Fettleibigkeit" zu sprechen.
Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений. Aber die Reaktionen auf Sputnik reichten viel weiter als ein Wettrüsten.
Однако администрация Клинтона пошла гораздо дальше простой защиты экономики от идеололгического экстремизма. Die Clinton Regierung hat aber mehr getan, als nur die Wirtschaft vor ideologischen Extremisten zu schützen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.