Ejemplos del uso de "предприятием" en ruso con traducción "unternehmen"
Мердоки называют "News Corporation" журналистским предприятием.
Die Murdochs bezeichnen News Corporation als journalistisches Unternehmen.
В 2009 году компания Daimler проиграла судебный спор с производителем строительных машин Sany, предприятием, которое незадолго до того приобрело фирму-производителя бетононасосов Putzmeister.
2009 verlor Daimler einen Rechtsstreit mit dem Baumaschinenhersteller Sany, jenem Unternehmen, das kürzlich den deutschen Betonpumpenbauer Putzmeister übernahm.
Однако, если Западные правительства не обнаружат глубокого понимания того, как действуют эти структуры, у них не останется шансов одержать победу на гибким террористическим предприятием.
Solange die westlichen Regierungen jedoch kein tiefer greifendes Verständnis davon entwickeln, wie diese Strukturen funktionieren, werden sie im Kampf gegen agile terroristische Unternehmen chancenlos sein.
Еще в 70-х гг., когда проведение исследований в области естественных наук было относительно небольшим предприятием по сегодняшним стандартам, известный кардиолог Джулиус Комро представил в Конгресс США доказательства обоснованности проведения фундаментального исследования в форме непредвзятого статистического обзора медицинских открытий.
Vormals, in den 1970er Jahren, als die biowissenschaftliche Forschung gemessen am heutigen Niveau noch ein relativ kleines Unternehmen war, vertrat der berühmte Kardiologe Julius Comroe die Grundlagenforschung vor dem US-Kongress in Form eines unparteiischen, statistischen Überblicks über die neueren Errungenschaften auf dem Gebiet der Medizin.
Это социальное предприятие, некоммерческий супермаркет.
Dies ist ein soziales Unternehmen, ein nicht auf Profit ausgerichteter Supermarkt.
всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий;
All dies schafft ein hohes Wachstumspotenzial für die Unternehmen;
Это другой вид предприятия для новой экономики.
Es ist eine andere Art von Unternehmen für eine neue Wirtschaft.
Развитие предприятия на самом деле является примером
Die Entwicklung des Unternehmens ist tatsächlich beispielhaft
Уровень потребления снижается, и предприятия сокращают инвестиции.
Der Konsum geht zurück, und die Unternehmen drosseln ihre Investitionen.
Предприятия олигархов были в значительной степени национализированы.
Die Unternehmen der Oligarchen wurden weitgehend verstaatlicht.
Терроризм является агрессивной версией "гибкого виртуального предприятия".
Der Terrorismus ist eine gewalttätige Version eines "agilen virtuellen Unternehmens."
Наше предприятие хочет участвовать в этом исследовательском проекте.
Unser Unternehmen möchte gern an diesem Forschungsprojekt teilnehmen.
"В чем же сила малых и средних предприятий?"
"Was ist die Stärke der kleinen und mittleren Unternehmen?"
Малые и средние предприятия инновационны, мобильны и эффективны.
Kleine und mittlere Unternehmen sind innovativ, flexibel und effektiv.
Между тем латиноамериканские предприятия увеличивают собственные зарубежные инвестиции.
Unterdessen haben die lateinamerikanischen Unternehmen ihre eigenen Auslandsinvestitionen erhöht.
Из государственных предприятий мало что можно вернуть к жизни.
Es gibt wenig, was bei den staatlichen Unternehmen wiederbelebt werden könnte.
После десятилетнего периода реструктуризаций предприятий США вступили в эру Интернета.
Nach einem Jahrzehnt tiefgreifender Umstrukturierung ihrer Unternehmen sind die USA nunmehr in die Ära des Internets eingetreten.
Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе.
Der Aufkauf kompletter Unternehmen löst wütende Ansprachen im US-Kongress aus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad