Ejemplos del uso de "приходят" en ruso
Traducciones:
todos894
kommen772
an|kommen19
sich ankommen6
her|kommen4
hin|kommen1
hierher kommen1
sich hierher kommen1
otras traducciones90
Но с расширением приходят и проблемы.
Doch gehen mit der Vergrößerung auch Herausforderungen einher.
Даже непреклонные оптимисты приходят в отчаяние.
Selbst unbarmherzige Optimisten sind dabei, aufzugeben.
И с этим ростом приходят серьезные практические проблемы,
Und mit diesem Wachstum gehen einige ernste praktische Probleme einher.
Они не приходят сидеть на семинарах субботним утром.
Sie sitzen am Samstag Vormittag nicht in Seminaren.
На ум приходят две из трех крупнейших экономик мира:
Zwei der drei größten Volkswirtschaften der Welt fallen einem dazu ein:
Они приходят с дарами, приносят золото, ладан и мирру.
Sie bringen Geschenken, Gold, Weihrauch und Myrrhe.
революции в науке, как правило, приходят из совершенно неожиданных мест.
Wissenschaftliche Revolutionen haben ihren Ursprung häufig an völlig unerwarteter Stelle.
Индийские элиты приходят к такому же заключению по другим причинам.
Die indischen Eliten gelangen aus anderen Gründen zu derselben Schlussfolgerung.
Люди теряют работу, потому что места ловли приходят в упадок.
Menschen verlieren ihre Jobs, da die Fischerei zusammenbricht.
Итак, идеи и истории Аль-Каиды моментально приходят вам на ум.
So, die Ideen und die Erzählungen von Al-Quaida sind Ihnen sofort präsent.
И после некоторых раздумий, мне приходят в голову несколько разных возможных причин.
Nachdem ich darüber etwas nachgedacht habe, sehe ich ein paar unterschiedliche Möglichkeiten.
Они хотят, чтобы по ним скучали всякий раз, когда они не приходят.
Sie wollen vermisst werden, wenn sie fehlen.
Инвесторы во всем мире приходят в себя после тряски Бразилия-Енрон-Ирак.
Investoren weltweit erholen sich von ihrem großen Brasilien-Enron-Irak-Zittern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad