Ejemplos del uso de "продемонстрировано" en ruso

<>
Это было продемонстрировано на маленьких детях. Dieses Phänomen wurde mit kleinen Kindern veranschaulicht.
Это было наглядно продемонстрировано работой Киотского протокола на практике. Die Art und Weise, wie das Kyoto-Protokoll in der Praxis funktionierte, hat dies überdeutlich unter Beweis gestellt.
Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах. Das wurde sowohl in Dänemark als auch in den Niederlanden eindeutig nachgewiesen.
Во Франции было продемонстрировано, что средний класс на душу населения тратит больше на свое здоровье, чем 20% самых бедных французов. In Frankreich zeigt sich, dass die Mittelschicht pro Kopf mehr für Gesundheit ausgibt, als die 20 Prozent der ärmsten Franzosen.
Это было ярко продемонстрировано на второй неделе марта, когда американские военные чиновники высказали свое разочарование сирийской оппозицией во время нескольких брифингов для прессы. Dies kam deutlich in der zweiten Märzwoche zum Ausdruck, als Mitarbeiter des US-Verteidigungsministeriums in mehreren Pressemitteilungen ihre Unzufriedenheit mit der syrischen Opposition ausdrückten.
Никогда еще это не было продемонстрировано более эффективно, чем во время расследования Уотергейтского дела, которое привело к отставке Ричарда Никсона в 1974 году. Niemals kam diese Freiheit wirksamer zur Geltung als während der Untersuchungen zum Watergate-Skandal, der Richard Nixon im Jahr 1974 zu Fall brachte.
Это, по сути, является проблемой, с которой Азия и Запад сталкиваются в Китае, что вновь было продемонстрировано на саммите большой двадцатки в Канаде. Das ist, kurz gefasst, das Problem, mit dem es sowohl Asien als auch der Westen in China zu tun haben und das sich beim G-20-Gipfel in Kanada wieder einmal gezeigt hat.
Это было впервые продемонстрировано в 1960-х годах, когда исследователи в Гватемале каждый день кормили сытной кашей детей в двух выбранных по случайной схеме деревнях и гораздо менее питательным фруктовым напитком детей в двух других деревнях. Dies wurde erstmals in den 1960er Jahren gezeigt, als Forscher in Guatemala den Kindern zweier zufällig ausgewählter Dörfer jeden Tag einen nährstoffreichen Haferbrei und den Kindern zweier anderer Dörfer ein deutlich weniger nährstoffreiches Fruchtsaftgetränk vorsetzten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.