Ejemplos del uso de "прожитое" en ruso con traducción "leben"

<>
это прожитое прошлое и ожидаемое будущее. Es ist gelebte Vergangenheit und antizipierte Zukunft.
Наша жизнь так коротка, и время, прожитое на этой планете, так дорого, и все, что мы имеем - это друг друга. Unsere Leben sind so kurz und unsere Zeit auf diesem Planeten ist so kostbar, und wir haben nur einander.
Том всю жизнь прожил холостяком. Tom blieb sein ganzes Leben lang Junggeselle.
Жизнь прожить - не поле перейти. Das Leben ist kein Spaziergang.
Как мне следует его прожить? Wie sollte ich den dritten Akt leben?
Оказывается, я проживу до 85 лет. Jetzt werde ich also bis 85 leben.
Он долгое время прожил в Исландии. Er hat lange in Island gelebt.
Я прожил за границей десять лет. Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt.
Несколько лет они прожили в Италии. Sie haben einige Jahre lang in Italien gelebt.
Без друзей жить, жизнь зря прожить. Freundschaft ist das halbe Leben.
Он просто пытается как-то прожить. Er ist einfach da und muss auch leben.
Иордан проживает целых 250 000 израильских поселенцев. Doch im Westjordanland leben 250.000 israelische Siedler.
Поэтому нельзя проживать свою жизнь в страхе. Also kann man sein Leben doch nicht in Angst verbringen.
Я прожил, не потребляя ничего, кроме воды. Ich habe in diesem Sarg mit nichts außer Wasser gelebt.
У людей должна быть возможность прожить историю. Sie müssen in der Lage sein, die Geschichte zu leben.
Нет, я просто хочу прожить полнотой жизни. Nein, ich möchte mein Leben in aller Fülle leben.
я проживаю жизнь, как будто бы я тону. Ich lebe mein Leben, als wäre ich ein Ertrinkender.
А ведь там проживают более двух миллиардов человек. - das sind Gebiete, in denen mehr als zwei Billionen Menschen leben.
Она прожила в этом городе всю свою жизнь. Sie hat ihr ganzes Leben lang in dieser Stadt gelebt.
На полуострове Пунта-Эспиноса я прожила больше года. Ich lebte über ein Jahr in Punta Espinosa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.