Ejemplos del uso de "произойдёт" en ruso con traducción "passieren"

<>
Надеюсь, что этого не произойдет." Ich hoffe, dass es nicht passiert."
такое произойдет, когда ад замерзнет! Das passiert sobald die Hölle zufriert.
И это, вероятно, скоро произойдет. Das wird wahrscheinlich bald passieren.
Произойдет одно из двух событий: Zwei Dinge können passieren:
Вот что, мы надеемся, произойдёт. Wir hoffen, dass genau das vielleicht passieren wird.
Мы не знаем, что произойдет потом. Wir wissen nicht, was als nächstes passieren wird.
Но это произойдет в нынешнем столетии. Aber es wird innerhalb dieses Jahrhunderts passieren.
Что произойдет во всей медицинской системе? Was passiert dann mit unserem ganzen Gesundheitssystem?
Что произойдет в следующие пять минут? Was wird in den nächsten fünf Minuten passieren?
"Как вы думаете, что произойдёт дальше?" Was, glauben Sie, passiert als Nächstes?
Что же произойдет, если мы их совместим? Was passiert, wenn man diese beiden Dinge kombiniert?
Итак, что произойдет, когда я включу свет? Was passiert also, wenn ich das Licht anschalte?
Кто может сказать, что произойдёт после этого? Wenn das passiert, was dann?
Что произойдет с Аргентиной в следующие 25 лет? Was wird in den nächsten 25 Jahren in Argentinien passieren?
"Что произойдет, если она убежит с индийским мужчиной?" "Was passiert, wenn sie mit einem indischen Mann davonläuft?"
И мы увидим, что произойдет с этими странами. Und wir werden sehen was mit den Ländern passiert.
и я не могу даже представить, что произойдёт дальше. Man kann sich nicht vorstellen, was als Nächstes passieren wird.
Мне нравится не знать, что произойдет через 10 страниц. Ich will nicht wissen, was 10 Seiten später passieren wird.
Если это произойдет, смерть евро будет не за горами. Sollte dies passieren, ist der Untergang des Euro nicht mehr fern.
Скажем, детекторный кристалл, который будет звенеть, если это произойдет. Etwa einen Kristall, der klingelt, wenn das passiert.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.