Ejemplos del uso de "проснется" en ruso
Но ничего не будет сделано, пока Европа не проснется и не посмотрит в глаза своей пандемии.
Aber es wird nichts geschehen, solange Europa nicht aufwacht und sich seiner Pandemie stellt.
микроб проснётся через 120 тысяч лет.
Eine Mikrobe erwacht noch nach 120.000 Jahren wieder zu neuem Leben.
Обломов проснулся, против обыкновения, очень рано.
Oblomow erwachte - entgegen seiner Gewohnheit - sehr früh.
Мы должны проснуться и увидеть собственную ответственность.
Wir müssen aus dem Schlafe erwachen und unsere Verantwortungen sehen.
Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух
Das heißt, wir sind aufgewacht und haben nach Luft geschnappt.
Аплодисменты Я проснулась посреди ночи от звука мощного взрыва.
Ich erwachte mitten in der Nacht vom Lärm einer schweren Explosion.
И она просыпается, и смотрит на себя, и говорит:
Und sie wacht auf und sie schaut an sich herunter und sie sagt:
Когда я проснулся, в моей комнате был взломщик.
Als ich aufwachte, war ein Einbrecher in meinem Zimmer.
Затем Роберт снова проснулся, и у него болели все конечности.
Dann erwachte Robert wieder und ihm schmerzten alle Glieder.
Это моменты, когда вам нужно проснуться, очнуться от автоматического мышления.
Das ist der Moment, in dem du aufwachen musst von dieser automatischen Art zu Denken.
Думаете, он просыпается утром, смотрит в зеркало и говорит:
Glauben Sie, dass er morgens aufwacht, in den Spiegel schaut und sagt:
Он говорил, в первую очередь, о сильных, умных, трудолюбивых предпринимателях, которые день изо дня просыпались, чтобы сделать лучше свою жизнь и жизнь своей семьи.
Er redete über starke, schlaue und hartarbeitende Unternehmer, welche jeden Tag erwachten und ihr Leben und das ihrer Familien zu verbessern suchten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad