Ejemplos del uso de "пыльца" en ruso
Пыльца - это инструмент производства цветов из цветов.
Pollen sind der blumige Weg zur Herstellung von mehr Blumen.
Пыльца может вызывать тяжёлые аллергические реакции.
Blütenstaub kann schwere allergische Reaktionen hervorrufen.
Как я сказал, пыльца несёт мужские клетки.
Wie ich schon gesagt habe, Pollen tragen die männlichen Geschlechtszellen.
Это -пчелиная лапка, на которую прицепилась пыльца мальвы.
Das ist das Bein einer Biene, das mit den Pollen einer Malvenpflanze verklebt ist.
Пыльцу имеют не только яркие цветы, пыльца есть у деревьев и трав.
Und nicht nur farbenprächtige Blumen haben Pollen, sondern auch Bäume und Gräser.
В-четвертых, пыльца от генетически модифицированных сельхозкультур может "загрязнить" органически произведенную пищу.
Viertens könnten Pollen von gentechnisch veränderten Pflanzen Nahrungsmittel aus biologischem Anbau "kontaminieren".
Вот - пыльца внутри хлопковой ткани рубашки, похожей на ту, что сейчас на мне.
Das sind einige Pollen, eingebettet in einem Baumwollshirt, ähnlich dem, welches ich gerade trage.
Зубной камень разглядывали под микроскопом и находили такие вещи как пыльца и крахмалы растений, мышечные клетки мяса животных и бактерии.
Sie betrachteten den Zahnstein unter einem Mikroskop und fanden dort Dinge wie Pollen und pflanzliche Stärkereste und sie fanden Muskelzellen aus dem Fleisch von Tieren und Bakterien.
Так вот, обычно аллергию вызывает больше всего пыльца с растений, как например, деревьев, трав и прочих, которые размножаются посредством ветра.
Nun, Pollen von Pflanzen, die durch den Wind übertragen werden, wie jene von Bäumen und Gräsern und so weiter, tendieren dazu am häufigsten Heuschnupfen hervorzurufen.
На пыльце можно заметить небольшие шипы.
Am Pollen sind kleine Widerhaken dran, wenn wir genau hinschauen.
Растения передают генетическую информацию через пыльцу.
Pflanzen geben diese Informationen über Pollen weiter.
А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять.
Und die Pflanze überschüttet sie mit Pollen, und sie fliegen weiter und bestäuben.
Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте.
Die Pflanze profitiert davon, dass der Kolibri die Pollen weiterverbreitet.
Большая часть пыльцы остаётся внутри даже после многократной стирки.
Nun, die meisten Pollen werden auch nach mehrmaligem Waschen immer noch da sein.
Существует столько же разных типов пыльцы, сколько цветковых растений.
Es gibt so viele unterschiedliche Arten von Pollen wie es Blütenpflanzen gibt.
В некоторой степени, это более разумно, потому что требуется меньше пыльцы.
Und das ist der intelligentere Weg, da so weniger Pollen benötigt werden.
Пыльцу имеют не только яркие цветы, пыльца есть у деревьев и трав.
Und nicht nur farbenprächtige Blumen haben Pollen, sondern auch Bäume und Gräser.
Мой рассказ на самом деле не о размножении цветов, а о самой пыльце.
Mir geht es eigentlich nicht um die Pflanzenvermehrung, sondern um die Pollen selbst.
Растения передают животным сладковатое вещество - снабжающее их энергией - в обмен на передачу пыльцы.
Wir haben die Pflanzen, die den Tieren eine Art süße Substanz geben - sehr nahrhaft - und dafür wird ihr Pollen transportiert.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad