Ejemplos del uso de "пытается" en ruso con traducción "versuchen"

<>
Животное пытается сопротивляться копью воина. dieses Tier versucht, gegen diesen Speer anzukämpfen, der von diesem Krieger kommt.
Даже Рамсфелд пытается быть примирительным! Sogar Rumsfeld versucht sich versöhnlich zu geben!
Мария пытается преодолеть свою боль. Maria versucht ihren Schmerz zu überwinden.
И Япония пытается подняться туда. Und Japan versucht, nach oben zu steigen.
Он всегда пытается пойти своим путём. Er versucht immer, seinen Willen durchzusetzen.
Иногда режим пытается покрыть эти убийства. Manchmal versucht das Regime, die Morde zu vertuschen.
Каждый пытается защитить тамошние колонии птиц. Jeder versucht verzweifelt die dortigen Vogelkolonien zu schuetzen.
И он пытается показать свою ловкость. und er versucht mit seinen Fähigkeiten anzugeben.
Один маленький ген пытается себя проявить? Ein kleines Gen in Euch versucht hat durch zu kommen?
безрассудный человек пытается приспособить мир под себя. der unvernünftige besteht auf dem Versuch, die Welt sich anzupassen.
пытается это объяснить, и изменить модели себя. Dann versucht sie, sich das alles zu erklären und die Modelle ihrer Selbst auszulichten.
Amazon, теперь с Kindle, пытается оцифровывать книги. Amazon, mit dem Kindle, versucht Bücher zu digitalisieren.
На видео мышь пытается выбраться из лабиринта. Was Sie hier sehen, ist eine Maus, die versucht, einem Labyrinth zu entkommen.
Я понял, что она пытается накормить меня пингвином. Und dann dämmerte es mir, dass sie versuchte, mich mit einem Pinguin zu füttern.
В этом режиме, он пытается оставаться на месте. In diesem Modus versucht er, seine Position zu halten.
Здесь она пытается достать кусочек мяса из трубки. Hier versucht sie gerade, ein Stück Fleisch aus einem Röhrchen herauszuholen.
Он пытается найти лучшее место, куда поставить ногу. Wahrscheinlich ist es schwer zu erkennen, aber er hat eine Seilwinde und ein Seil an der Oberseite und er versucht die beste Stelle für seinen Fuß zu finden.
И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу. Und es sieht so aus, als ob er versucht die elektronische Qualle zu fressen.
Это теория, которая пытается найти ответ на вопрос: Nun, es ist eine Theorie, die zu beantworten versucht:
Бедняга Том вот уже как три часа пытается заснуть. Der arme Tom versucht schon seit drei Stunden einzuschlafen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.