Ejemplos del uso de "разговаривать" en ruso

<>
Traducciones: todos205 sprechen132 reden53 sich sprechen5 otras traducciones15
Он умеет разговаривать с детьми. Er versteht es, mit Kindern zu sprechen.
Разговаривать в библиотеке не позволяется. Reden ist in der Bibliothek untersagt.
Следует ли разговаривать с Хамасом? Sollen wir mit Hamas sprechen?"
Мне нравится твоя манера разговаривать. Mir gefällt deine Art zu reden.
Она может разговаривать на десяти языках. Sie kann zehn Sprachen sprechen.
Я не хочу об этом сейчас разговаривать. Ich will jetzt nicht darüber reden.
Они будут разговаривать на языке веба. Sie werden "Web-Sprache" sprechen.
Никто больше не хочет разговаривать с Томом. Es will niemand mehr mit Tom reden.
Я не хочу с Вами разговаривать. Ich möchte nicht mit Ihnen sprechen.
Так как же мы собираемся разговаривать с пришельцами? Und wie sollen wir mit den Außerirdischen reden?
Невежливо разговаривать, держа руки в карманах. Es gehört sich nicht, mit den Händen in der Tasche zu sprechen.
Я считаю - не обязательно быть нейтральным, чтобы разговаривать. Was ich meine, ist, man muss nicht neutral sein, um zu reden.
Он знает, как нужно разговаривать с детьми. Er weiß, wie man mit Kindern spricht.
Да как вы смеете так со мной разговаривать. Wie können Sie es wagen, so mit mir zu reden!
Как ты смеешь так со мной разговаривать! Wie kannst du es wagen, so mit mir zu sprechen?!
Нет смысла с ним разговаривать, он никогда не слушает. Es hat keinen Sinn mit ihm zu reden, er hört nie zu.
Я хочу научиться свободно разговаривать на русском языке. Ich möchte lernen, fließend Russisch zu sprechen.
Потому что у них нет необходимости разговаривать с их собственными гражданами. Weil sie nicht mit ihren eigenen Bürgern reden müssen.
С тобой приятно разговаривать - ты всё можешь понять. Es tut gut, mit dir zu sprechen - du kannst alles verstehen.
В современной атмосфере правительства и корпоративной бюрократии трудно разговаривать на таком языке. Im modernen Milieu der Regierungen und Wirtschaftsbürokratien ist es schwierig, auf diese Weise miteinander zu reden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.