Ejemplos del uso de "рассказывать" en ruso

<>
Я не буду его рассказывать. Ich gebe es nicht mehr her.
Я умею быстро рассказывать скороговорки. Ich kann schnell Zungenbrecher aufsagen.
Как нужно рассказывать на TED? Wie sollte man seinen Vortrag rüberbringen?
Я не должен вам это рассказывать. Ich muss Ihnen das nicht sagen.
Нет нужды вам о них рассказывать. Daher muß ich darauf nicht näher eingehen.
Я думал, о чем рассказывать на TED. Und ich hatte darüber nachgedacht, worüber ich bei TED sprechen sollte.
Я буду рассказывать, опираясь на эту анимацию. Und ich werde einfach während der Animation weiterreden.
"Слушайте, а о чем мне вообще рассказывать?" "Hör mal zu, also, worüber soll ich bei TED sprechen?"
И нам нужно начинать рассказывать всё лучше. Wir müssen also besser werden.
Прошу вашего терпения, пока я буду рассказывать. Also halten Sie dem stand, wenn ich Sie durch diese Reise führe.
И я не могу долго рассказывать об этом. Und ich werde nicht viel dazu sagen können.
поэтому я совершенно не собираюсь об этом рассказывать. Deshalb spreche ich überhaupt nicht darüber.
Их попросили рассказывать о своих ощущениях каждую минуту. Sie wurden gebeten, alle 60 Sekunden über ihre Schmerzen zu berichten.
И очень важно, настолько же важно, рассказывать о них. Und es ist sehr wichtig, sogar genauso wichtig, über sie zu reden.
И мне кажется, что об этом стоит рассказывать людям. Und ich dachte, das ist eine Idee, die es wert ist, verbreitet zu werden.
Люди приглашали меня рассказывать об искуственных ногах для бегунов. ich hatte zahlreiche Einladungen zu Vorträgen über das Design der Gepardenbeine auf der ganzen Welt angenommen.
Я целый день могу рассказывать об историях из моего детства. Sonst sind wir den ganzen Tag hier und ich spreche über meine Kindheitserlebnisse.
"У меня тоже вирус, и мне было стыдно вам рассказывать". "Ich lebe auch mit dem Virus und ich habe mich geschämt."
И я стала рассказывать ему о проблемах плотных тканей груди, Und ich begann, mit ihm über das Problem der Brustdichte zu sprechen.
Поэтому я всё же буду рассказывать об экспорте и ценах. Also spreche ich jetzt doch über Exporte und Preise.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.