Ejemplos del uso de "растут" en ruso con traducción "wachsen"

<>
Апельсины растут в тёплых странах. Orangen wachsen in warmen Ländern.
Апельсины растут в тёплых краях. Orangen wachsen in warmen Ländern.
Верхушки секвой растут очень медленно. Redwoods wachsen an der Spitze sehr langsam.
Деньги не растут на деревьях. Geld wächst nicht auf Bäumen.
Информационные технологии растут с экспоненциальной скоростью. Die Informationstechnologie wächst in exponentieller Weise.
Они растут зимой и уменьшаются летом. Sie wächst im Winter und schrumpft im Sommer.
Информационные технологии растут быстрее, чем на 5%. Die Informationstechnologie wächst rascher als mit 5%.
Выше двух тысяч метров деревья не растут. Oberhalb von zweitausend Metern wachsen keine Bäume.
Кожа шелушится, волосы растут, ногти, и так далее. Haut blättert ab, Haare wachsen, Nägel, all das Zeug.
Экономика быстро растет, неравенство уменьшается, а инновации растут. Die türkische Wirtschaft ist rapide gewachsen, die Ungleichheit geht zurück, und die Innovationstätigkeit nimmt zu.
Они растут и привыкают делиться - файлами, видеоиграми, знаниями; Sie wachsen auf und teilen - Dateien, Videospiele, Wissen;
Сотни кровеносных сосудов растут по направлению к центру раны. Hunderte von Blutgefässen, alle davon wachsen in die Mitte der Wunde.
Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды. Und, wie auch ein Tumor, wächst Fett wenn Blutgefäße wachsen.
И растут не только их военные ресурсы или "жесткая сила"; Nicht nur ihre militärischen bzw. "Hard-Power-Ressourcen" wachsen;
Лишайники растут по одному только сантиметру за каждые сто лет. Diese Flechten wachsen einen Zentimeter pro Jahrhundert.
Растут также страхи, что изменение климата будет угрожать жизням бедных. Zugleich wächst die Sorge, dass der Klimawandel das Leben der Armen in noch stärkerer Weise bedroht.
У женщин кровеносные сосуды растут каждый месяц, чтобы выстилать эндометрий матки. Bei Frauen wachsen Blutgefässe jeden Monat um die Gebärmutter zu durchziehen.
Половина американских детей растут, не получая образования в области гражданского права. Die Hälfte der amerikanischen Kinder wächst ohne Unterricht in Staatsbürgerkunde auf.
Коралловые рифы растут медленнее в некоторых местах именно по этой причине. An einigen Orten wachsen Korallenriffe wegen dieses Problems langsamer.
В конце концов, развивающиеся экономики растут гораздо быстрее, чем развитые страны. Immerhin wachsen die Entwicklungs- und Schwellenländer viel schneller als die Industriestaaten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.