Ejemplos del uso de "режим" en ruso con traducción "regime"
В результате, режим отказывается рисковать.
Folglich weigert sich das Regime, irgendein Risiko einzugehen.
Существующий режим игнорирует извечный закон управления:
Das gegenwärtige Regime ignoriert ein unveränderliches Gesetz der Staatsführung:
В Ираке может установиться миролюбивый демократичный режим.
Im Irak könnte ein friedliches, demokratisches Regime etabliert werden.
Иранский религиозный режим правит по простой формуле:
WASHINGTON D.C. - Das klerikale Regime im Iran herrscht durch eine einfache Formel:
Мы достоверно знаем то, что режим разделен.
Was wir mit Sicherheit wissen, ist, dass das Regime in sich gespalten ist.
В Тунисе, режим оттачивает репутацию сдержанного государства.
In Tunesien poliert das Regime seinen Ruf der Mäßigung fortwährend auf.
Прокатившаяся недавно волна давления масс пошатнула режим.
Die jüngste Druckwelle aus der Bevölkerung scheint das Regime erschüttert zu haben.
Некоторые сравнивают иранский режим с нацистской Германией.
Einige vergleichen das iranische Regime mit Nazi-Deutschland.
в результате, режим не в состоянии управлять страной.
die Folge ist, dass das Regime es nicht schafft, das Land zu regieren.
Иранский режим, однако, не принадлежит всецело военной машине;
Das iranische Regime ist jedoch keine totalitäre Dampfwalze;
Режим Мугабе грубо нарушает один закон за другим.
Das Mugabe-Regime hat eine Schandtat nach der anderen begangen.
Режим в Дамаске опасается подобных волнений, и это оправданно.
Das Regime in Damaskus fürchtet sich vor ähnlichen Unruhen, und das zu Recht.
С тех пор иранский режим стал еще более самоуверенным.
Seitdem ist das iranische Regime nur kühner geworden.
Китайский режим является попросту жертвой своей неспособности к самореформированию.
Das chinesische Regime ist schlicht und einfach Opfer seines eigenen Unvermögens, sich zu reformieren.
Европейское давление на режим президента Башара аль-Ассада усиливается.
Der Druck Europas auf das Regime von Präsident Bashar al-Assad verstärkt sich.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad