Ejemplos del uso de "рисовать" en ruso con traducción "malen"

<>
Таким образом слепой ребенок может рисовать. Ein blindes Kind kann damit malen.
"Как у тебя получается так рисовать? "Wie kannst du so malen?
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. Wenn Sie dazu bestimmt sind zu malen, dann malen Sie.
К сожалению, дети любят рисовать мультяшных героев. Aber leider malten die Kinder gerne Comicfiguren.
Кроме того, я даже начал рисовать танцоров. Ich begann sogar Tänzer zu malen.
Вы можете рисовать что угодно на любой стене. Sie können an jede Wand malen.
Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь? Was bringt die Menschen dazu, Gedichte zu schreiben, zu malen oder zu singen?
Я решил, что должен делать нечто большее, чем просто рисовать выдуманные самолёты. Und mir wurde klar, dass ich da näher herankommen musste, als nur erfundene Flugzeuge zu malen.
Фактически, я начал рисовать на всём подряд и развешивать картины по всему городу. Eigentlich begann ich auf allem zu malen, und ich begann sie in der Stadt herum zu schicken.
Знаете, когда я была маленькой, я не хотела делать ничего, кроме как рисовать лошадей. Als ich klein war, wollte ich nichts anderes tun als Pferde zu malen.
И я буду рисовать солнечную систему на ее ладонях, чтобы она узнала всю вселенную прежде чем она сможет сказать, "Да я знаю это как свои пять пальцев." Und ich werde ihr das Solarsystem auf den Rücken ihrer Hände malen, damit sie das ganze Universum kennenlernen muss, bevor sie sagen kann, "Oh, das kenne ich genauso wie meinen Handrücken."
Художник всегда рисовал в одиночестве. Der Künstler malte immer alleine.
Художник рисовал стоя на подмостках. Der Künstler malte auf einem Gerüst stehend.
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. Wenn Sie dazu bestimmt sind zu malen, dann malen Sie.
С тех пор я рисую везде. Seitdem habe ich überall gemalt.
Они рисовали огромные картины и результат был впечатляющий. Und diese Leute malen gigantische Bilder und die sehen richtig gut aus.
На скучных лекциях я коротал время, рисуя самолёты. Ich ließ die Zeit im Hörsaal durch das Malen von Flugzeugen verstreichen.
Здесь она рисует на стене его последние ужасные недели в больнице. Hier malt sie ein Wandbild über seine schrecklichen letzten Wochen im Krankenhaus.
Мне интересно что бы Лоренцетти нарисовал если бы он рисовал эту картину сейчас. Und ich will, dass wir uns fragen, wie Ambrogio Lorenzetti das Bild malen, wenn er es heute malen würde.
Они были теми, кого я с удовольствием рисовал - все разновидности сочетания четырёх ног и меха. Und so malte ich sie auch - alle Arten mit vier Beinen und Fell.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.