Exemples d'utilisation de "рифов" en russe

<>
Это видение мира - результат изучения разрушенных рифов. Dieses Weltbild ist eine Folge der Erforschung von degradierten Riffen.
Если не будет рыбной ловли по причине удаленности или защиты этих рифов законом - это чудесно. Wenn es an einem Riff keine Fischerei gibt, weil es rechtlich geschützt ist, oder abgeschieden, dann ist das großartig.
Люди в Чикаго решили, что помимо выставки наших рифов, они хотят, чтобы местные жители тоже сделали риф. Die Leute in Chicago entschieden, dass sie unser Riff nicht nur ausstellen wollten, sondern auch die ortsansässigen Leute dazu bringen wollten, selber ein Riff zu machen.
Для изучения наших рифов приезжали люди аж из Австралии, что, по-своему, смешно, потому что сейчас мы ездим к ним. Menschen kamen zur Untersuchung unserer Riffe aus Australien, was irgendwie komisch ist, weil wir uns heutzutage ihre anschauen.
Это всё тот же риф. Und hier sehen Sie dasselbe Riff.
Риф исчез, образовались новые острова. Und die Riffe verschwanden, und neue Inseln formten sich.
Она уже пенилась над рифом. Es schäumte über das Riff.
Зачем они вяжут крючком коралловый риф? Warum in aller Welt häkelt ihr ein Riff?
Это пропало на каждом населенном рифе мира. Diese sind von jedem bewohnten Riff auf der Welt verschwunden, und sie filtern das Wasser;
Полосатая черна в Белизе в Мезоамериканском рифе. Nassau-Zackenbarsche in Belize im mesoamerikanischen Riff.
И люди в Чикаго сделали свой собственный риф. Und die Leute in Chicago fertigten selber ein Riff an.
Мы начали изучать девственные коралловые рифы совсем недавно. Doch wir untersuchen ursprüngliche Riffe erst seit kurzem.
Вот это наша мольба в виде вязаного отбеленного рифа. Das hier ist unser gehäkelter Aufruf, ein gebleichtes Riff.
Это единственная угроза, единственное влияние, с которым рифу пришлось справиться. Es ist die einzige Bedrohung, der einzige Einfluss, mit dem das Riff fertig werden muss.
До этого дня я и не знал, что тут был риф. Hier hatte ich das Riff zuvor noch nie gesehen.
В каждом из этих городов, местные жители, сотни жителей, сделали свой риф. In jeder dieser Städte machten die Einwohner, hunderte und aberhunderte von ihnen, Riffe.
Там не было рыболовли, загрязнений, берегового строительства, и риф восстанавливается на полном ходу. Es gab keinen Fischfang, keine Verschmutzung, keine Küstenentwicklung und das Riff ist auf dem besten Wege, sich völlig zu erholen.
Хорошие новости - они выжили и быстро восстанавливаются, быстрее, чем какой-либо другой риф. Nun, die gute Nachricht ist, das Korallenriff hat sich erholt und erholt sich schnell, und zwar schneller als alle Riffe, die wir zuvor gesehen haben.
И если отбеливание не уходит, если температуры не понижаются, то рифы начинают умирать. Und wenn die Bleiche nicht aufhört, wenn die Temperaturen nicht sinken, fangen die Riffe an zu sterben.
Наша галерея - 300 кв. м., и мы хотим, чтобы вы заполнили её вашим рифом". Wir haben eine 280 Quadratmeter große Galerie und wir möchten, dass Sie sie mit Ihrem Riff füllen."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !