Ejemplos del uso de "руку" en ruso
А вот парень справа он "потягивается", вытягивает руку.
Aber der Typ hier auf der rechten Seite macht den Strecker.
К счастью, это область, где мощь Японии играет на руку.
Glücklicherweise ist dies ein Bereich, der auf Japans Stärken zugeschnitten ist.
Кто еще хочет - я пока не видел женщин, поднявших руку.
Wer würde noch gerne - sehen Sie ich kann keine - habe keine Frauenhände oben gesehen.
Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку.
Diese 20 Dollar waren vielleicht ein Mittagessen.
Жестокость Саддама в самом Ираке также играла на руку его соседям.
Die Brutalität Saddams innerhalb des Irak diente ebenfalls den Interessen seiner Nachbarn.
Многие считают, что отсутствие ограничений для частного капитала идёт на руку республиканцам.
Viele Menschen glauben, unbegrenzte Geldzuwendungen kämen im Wesentlichen den Republikanern zu Gute.
Эти примеры показывают, что мягкая и жесткая силы идут рука об руку.
Diese Beispiele zeigen, dass Hard Power und Soft Power zusammengehören.
Те, кто поднял руку, после лекции, все остальные, поговорите с ними, ладно?
der Rest des Publikums sollte sich mal mit denen unterhalten, ja?
И этот принцип, положа руку на сердце, имеет большую ценность для современного общества.
Und diese Botschaft, ganz offen gesagt, ist wertvoll für die Gesellschaft heute.
Но для этого потребуется переплатить за активы и тем самым сыграть на руку банкам.
Dazu muss für diese Vermögensgegenstände allerdings ein überhöhter Preis bezahlt werden, von dem nur die Banken profitieren.
поэтому я старался быть рядом, протянуть руку, похлопать по плечу или протянуть кусок шоколада.
Was man also tun muss, ist ihm nahe zu bleiben und versuchen an ihn heran zu kommen und seine Schulter zu klopfen oder ihm ein Stück Schokolade zu geben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad