Ejemplos del uso de "сексуальный" en ruso con traducción "sexuell"

<>
и что флирт среди приматов близко напоминает то, как сегодня в баре молодые мужчины и женщины выказывают свой сексуальный интерес. und dass Flirten zwischen Primaten sehr stark dem Schema ähnelt, nach dem junge Männer und Frauen heutzutage ihr sexuelles Interesse in einer Bar zeigen.
В служебной записке приводятся слова следователя-женщины, которая втирала лосьон в кожу прикованного задержанного и шептала ему на ухо - во время Рамадана, когда сексуальный контакт с незнакомой женщиной является наиболее порицаемым - а затем неожиданно заламывала его пальцы, пока он не начинал корчиться от боли, и яростно сжимала его гениталии. In dem Memo wird zitiert, wie eine Vernehmungsbeamtin einen gefesselten Häftling - im Ramadan, wenn der sexuelle Kontakt mit einer fremden Frau am anstößigsten wäre - mit Lotion einreibt und ihm etwas ins Ohr flüstert, dann plötzlich seine Daumen nach hinten biegt, bis er vor Schmerz das Gesicht verzieht, und brutal nach seinen Genitalien greift.
Сексуально непривлекательные для нас холодны. Sexuell unattraktive Menschen lassen uns kalt.
Движение также подняло вопрос сексуальных отношений: Die Bewegung legte auch sexuell neue Maßstäbe an:
сексуально неблагоприятная среда действительно мешает им учиться. in einem Umfeld des sexuellen Missbrauchs ist es schwieriger zu studieren und zu lernen.
Я работаю с проблемой коммерческой сексуальной эксплуатации. Ich arbeite im Problembereich der kommerziellen sexuellen Ausbeutung.
Это фотографии сцен насилия, в том числе сексуального. Diese Bilder sind gewalttätigen oder sexuellen Inhalts.
Сексуальное совращение не всегда травмирует как чрезвычайно ужасающее. Sexueller Missbrauch ist nicht zwangsläufig traumatisch im Sinne von allumfassend Furcht einflößend.
Но оказалось, что никакой сексуальной травмы не было. Aber es zeigte sich, dass es kein sexuelles Trauma gab.
По существу это операция, которая лишает женщин сексуального удовольствия. Es ist im Grunde eine Operation um Frauen sexuellen Genuss vorzuenthalten.
но мы не видим почти никакого изменения сексуального поведения. und wir sehen fast keine Änderung im sexuellen Verhalten.
"У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной. "Ich hatte keine sexuelle Beziehung mit dieser Frau.
Естественно, осознание этого подсознательного желания быть сексуально привлекательным не обязательно. Natürlich braucht man sich dabei des unterschwelligen Wunsches nach sexueller Attraktivität überhaupt nicht bewusst zu sein.
Фактически, сексуальная реакция женщины и мужчины отличаются по ряду важных факторов: Tatsächlich ist das sexuelle Empfinden von Frauen und Männern in wichtigen Aspekten unterschiedlich:
Я хочу, чтобы сексуальному насилию и эксплуатации в школах пришёл конец". Ich wünsche mir, dass sexueller Missbrauch und Ausnutzung in Schulen aufhören."
Чиновникам УТБ рекомендовали говорить маленьким детям, что сексуальные обыски - это игра. TSA-Beamten wurde geraten kleinen Kindern zu erzählen das sexuelle Abtasten sei ein Spiel.
У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной, Мисс Левински. Ich hatte keine sexuelle Beziehung mit dieser Frau, Miss Lewinsky.
Жертвы крупномасштабных сексуальных злодеяний варьируются от девочек-младенцев до пожилых старух. Die Bandbreite der Opfer ausgedehnter sexueller Gräueltaten reicht von Mädchen im Babyalter bis zu alten Frauen.
газета утверждала, что предание сексуальных действий Мосли гласности было в "общественных интересах". Das Blatt argumentierte, dass die Veröffentlichung von Mosleys sexuellen Aktivitäten von "öffentlichem Interesse" gewesen sei.
И женщин воспринимали как таких же экономически, общественно и сексуально состоятельных, как мужчин. Und Frauen wurden als genauso ökonomisch, sozial und sexuell einflussreich wie Männer angesehen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.