Ejemplos del uso de "сигналам" en ruso con traducción "signal"

<>
С помощью радиотелескопа в Аресибо (Пуэрто-Рико) исследователи прислушиваются к внеземным сигналам в космосе. Mit Hilfe eines Radioteleskops in Arecibo (Puerto Rico) hören Forscher das All nach außerirdischen Signalen ab.
И, конечно же, мозг добавляет много информации о том, что происходит к сигналам, идущим от сетчатки. Natürlich fügt das Gehirn eine Menge Informationen über das was passiert in die Signale von der Retina ein.
Посылает сигнал в реальном времени. Es schickt Signale in Echtzeit.
где можно распознать электрический сигнал, Dort spüren Sie das elektrische Signal.
На графике проявляются некоторые сигналы. Sie erkennen hier einige Signale.
У них есть электрические сигналы. Sie haben elektrische Signale.
Эти сигналы называются нервной деятельностью. Diese Signale werden neuronale Aktivität genannt.
Это молчание представляет собой неприятный сигнал. Dieses Schweigen setzt ein furchtbares Signal.
Видно, что сигнал прямиком из сердца Das ist das tatsächliche Signal im Herzen.
Этот материал содержал только природные сигналы. Das Material enthielt nur natürliche Signale.
В этом направлении есть некоторые позитивные сигналы. Es gibt ein paar positive Signale in diese Richtung.
Эти сигналы передаются искаженно, например, при зависимостях. Und außerdem sind diese Signale bei Krankheiten wie Sucht fehlerhaft.
Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций. Auch nonverbale Signale sind eine wichtige Komponente menschlicher Kommunikation.
Сигналы наших желудков опережают часы нашего кока. Die Signale unserer Mägen eilen der Uhr unseres Kochs voraus.
Он может изменить или даже остановить сигналы. Es kann Signale ersetzen oder unterbinden.
Оставляет ли это сигнал в кости или растении? Hinterlässt es ein Signal in Knochen oder Pflanzen?
Ещё одно свойство позитивных эмоций - их сигналы универсальны. Auch haben positive Emotionen ein universales Signal.
Смешанные сигналы от соперничающих центров силы не помогают; Unterschiedliche Signale aus konkurrierenden Machtzentren helfen dabei nicht;
И этот сигнал преобразовывается обратно в высокоскоростной поток данных. Und dieses elektrische Signal wird dann in einen High-Speed Datenstrom zurückgewandelt.
Стандартизация законов может восприниматься как сигнал для международных инвесторов. Standardisierung der Rechtsordnung kann als ein Signal an internationale Investoren bestimmt sein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.