Ejemplos del uso de "снег" en ruso

<>
Дождь начал переходить в снег. Der Regen begann in Schnee überzugehen.
Вы когда-нибудь слышали снег? Haben Sie je Schnee gehört?
Снег выпал и не тает. Schnee ist gefallen und taut nicht.
Я люблю дождь и снег. Ich mag Regen und Schnee.
Её кожа бела как снег. Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.
Когда пришла весна, снег растаял. Der Schnee schmolz, als der Frühling kam.
Выглянуло солнце, и весь снег растаял. Die Sonne kam heraus und der Schnee ist geschmolzen.
У нас снег выпал несколько дней назад. Bei uns ist vor ein paar Tagen Schnee gefallen.
Она говорит, что снег и лед тают. Sie sagt, dass der Schnee und das Eis schmelzen.
Я вижу лошадь в упряжке, она убирает снег. Ich sehe dieses Pferd mit Geschirr, das den Schnee wegzieht.
Впервые на памяти живущих в Багдаде выпал снег. Zum ersten Mal seit Menschengedenken fiel in Bagdad Schnee.
Особенно снег лежит на дорогах Крконоше и Орлицких гор. Schnee liegt insbesondere auf den Straßen im Riesengebirge und im Gebirge Orlické hory.
Что наиболее важно - эти цилиндры и этот снег удерживают воздух. Das Wichtigste ist jedoch, dass diese Zylinder und der Schnee Luft einschließen.
На этом снимке можно увидеть свирепый ветер, сдувающий снег с вершины. Hier können sie heftige Winde sehen, wie sie Schnee ganz oben vom Gipfel blasen.
Во время сильного тумана и низкой облачности ветер начинает поднимать снег. Wenn man viel Nebel, niedrige Wolken hat, fängt der Wind an, den Schnee aufzuwirbeln.
Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля. In zwei Monaten fällt auf den Bergen der erste Schnee, und die Temperaturen sinken unter null.
Также температура остается отрицательной в низинах, поэтому на дорогах сохраняется снег и лед. Die Temperaturen bleiben auch in tieferen Lagen unter Null, so dass sich Schnee und Eis auf den Straßen halten werden.
Он сказал, что заблудился в бурю, упал в снег, и лежал, не в состоянии двигаться. Er sagte, er habe sich in dem Sturm verlaufen, sei im Schnee zusammengebrochen, und sei da einfach gelegen, unfähig, sich zu bewegen.
То, что выглядит, как облако позади вершинного гребня, на самом деле снег, сдуваемый с вершины. Was wie eine Wolke hinter dem Gipfelgrat aussieht, ist tatsächlich Schnee, der vom Gipfel geweht wird.
Так что, мы будем твердо стоять за наше дело в холод и снег, чтобы добиться уважения к нашему демократическому выбору. Wir werden daher standhaft in der Kälte und im Schnee ausharren, um sicherzustellen, dass unsere demokratische Entscheidung respektiert wird.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.