Ejemplos del uso de "собственно" en ruso
Собственно говоря, надеюсь, ещё немного пробуду.
Tatsächlich hoffe ich, ich bleibe noch ein bisschen länger.
И так, собственно, я окончил строительство дома.
Aber wichtig war, dass ich das Haus fertiggestellt hatte.
Быть мальчиком собственно означает не быть женственным.
Ein Junge zu sein bedeutet in Wirklichkeit, kein Mädchen zu sein.
Собственно, в литературе я нашли три различных рецепта.
Ich habe tatsächlich drei verschiedene Rezepte in der Literatur gefunden.
Потом, хлопающая публика, которая собственно принимает участие в создании музыки.
Dann gab es die klatschenden Zuhörer, ja, die so ihren Teil zur Musik beigesteuert haben.
Собственно, это то же самое, что вы видели на видео.
Das ist tatsächlich exakt das gleiche, das Sie in dem Video gesehen haben.
А вот уже третья камера - это, собственно, обычный сенсор видимого диапазона.
Und die dritte Kamera ist tatsächlich eine gewöhnliche RGB-Kamera.
Внизу, собственно, вы - супертворческие - ваша занятость, так же отображённая на графике.
Der untere Teil sind sie - die Hochkreativen - auf die gleiche Art dargestellt.
Собственно, в Окланде, где я живу, есть много самых разных ресторанов.
Grundsätzlich gibt es viele Restaurants in Oakland, in der Nähe wo ich lebe.
Собственно, этот флаг побывал на Луне, а затем его доставили обратно.
Diese hier wurde also tatsächtlich bis zum Mond transportiert und wieder zurück.
Собственно говоря, многие, скорее всего, впервые подвергались воздействию асбеста в классе.
Tatsächlich haben viele Menschen wohl den ersten Asbestkontakt im Klassenzimmer gehabt.
Собственно, когда я путешествовала по развивающимся странам, было чувство, что "Кока" вездесуща.
Tatsache ist, dass wenn ich Entwicklungsländer bereise, Coke allgegenwärtig scheint.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad