Ejemplos del uso de "совсем" en ruso con traducción "gar"

<>
Том совсем не пьёт спиртного. Tom trinkt gar keinen Alkohol.
Это было совсем не больно. Das tat gar nicht weh.
Это лучше, чем совсем ничего. Es ist besser als gar nichts.
Обычно, я совсем не готовлюсь. Also, normalerweise stelle ich gar keine Nachforschungen an.
Он совсем не знает французского языка. Er kann gar kein Französisch.
Я-настоящее совсем не хочет экономить. Das gegenwärtige Selbst möchte gar nicht sparen.
я совсем не говорю по-английски Ich kann gar kein Englisch
я совсем не говорю по-испански Ich kann gar kein Spanisch
Плохие новости лучше, чем совсем никаких. Schlechte Nachrichten sind besser als gar keine.
А тем это совсем не нравится. Den Krabben gefällt das gar nicht.
Я совсем не говорю по-немецки! Ich spreche gar nicht Deutsch!
я совсем не говорю по-русски Ich kann gar kein Russisch
Возможно, оставаясь наедине, они совсем не щедрые. Wenn keiner hinsieht, sind sie vielleicht gar nicht so generös.
Я совсем ничего об этом не знаю. Ich weiß rein gar nichts darüber.
И теперь я совсем не могла видеть. Und jetzt konnte ich gar nichts mehr sehen.
это совсем не похоже на мой офис. Und sicherlich, nein, das sieht überhaupt gar nicht wie mein Büro aus.
В обеих странах протестующие женщины совсем не соответствовали западному стереотипу: In beiden Ländern entsprachen die weiblichen Demonstranten so ganz und gar nicht den westlichen Stereotypen:
Я верю, что существенные расхождения во мнениях совсем не так значительны, как всегда представляется. Ich glaube, dass die tatsächlichen Meinungsverschiedenheiten gar nicht so groß sind, wie sie immer erscheinen.
Я часто рассказывала ему о своих кавалерах, даже когда у меня их совсем не было. Ich erzählte ihm also immer von festen Freunden, selbst wenn ich gar keine hatte.
И я знаю как они будут выглядеть в рентгене и это совсем не за горами. Und ich weiß dann auch, wie sie auf der Röntgenaufnahme aussehen werden und meist liege ich damit gar nicht so falsch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.