Ejemplos del uso de "солдат" en ruso

<>
Traducciones: todos325 soldat281 otras traducciones44
Увеличение количества солдат лишь ухудшит положение. Die Entsendung von noch mehr Soldaten, wird diesen Fehler noch verschlimmern.
Где же солдат в каждом сыне? Wo ist der Soldat in jedem Sohn?
У кого самое большое количество солдат? Wer hat die meisten Soldaten?
Сколько солдат погибло во Второй мировой войне? Wie viele Soldaten starben im Zweiten Weltkrieg?
Предыдущие военные режимы опирались на своих солдат. Die Militärregime, die ihnen vorangegangen sind, verdankten ihre Stärke ihren Soldaten.
Все они сняты на камеры американских солдат. Und sie alle kommen aus den Kameras amerikanischer Soldaten.
Сегодня армия насчитывает около 400 000 солдат. Heute gehören der ägyptischen Armee 400.000 Soldaten an.
Группа израильских солдат окружила ясли с ребенком. Eine Gruppe israelischer Soldaten steht um eine Krippe mit einem Baby herum.
Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга. Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
например, уничтожение гражданского населения, которое нападает на солдат. B. die Tötung von Zivilisten, die Soldaten angreifen.
370 солдат, которые вернулись из Ирака потеряли конечности. 370 der aus Irak zurückgekehrten Soldaten haben Extremitäten verloren.
Взрывались мосты, было убито много солдат и полицейских. Brücken wurden gesprengt, Soldaten und Polizisten ermordet.
Солдат подобрал ее и отнес в безопасное место. Ein Soldat brachte sie in Sicherheit.
Солдат, погибающий в Кашмире, официально считается "шахидом" (мучеником). In Kashmir zu sterben, machte einen Soldaten oder Offizier offiziell zu einem "Shaheed" (Märtyrer).
Это несколько дурных плевел, горсть отбившихся от рук солдат". Das sind nur ein paar faule Äpfel, ein ausser Kontrolle geratene Soldaten."
Солдат вышел на дорогу и спросил, где мы были. Ein Soldat kam auf die Straße und fragte mich, wo ich gewesen sei.
Средний Британский солдат находится на службе всего 6 месяцев; Ein britischer Soldat ist im Durchschnitt nur sechs Monate im Auslandseinsatz;
Один из этих солдат написал письмо домой, он писал следующее: Einer der Soldaten schrieb nach Hause, dies war der Satz, den er formulierte:
Меня очень тронули изобретения Дина Камена для армии или солдат, Ich war sehr berührt von Dean Kamens Werk für die Armee und die Soldaten.
Форт Сан-Франциско в то время имел 1 300 солдат. Das Fort von San Francisco hatte damals etwa 1.300 Soldaten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.