Ejemplos del uso de "спустя" en ruso con traducción "später"

<>
Война началась пять лет спустя. Fünf Jahre später brach Krieg aus.
Спустя шесть часов температура поднимается. Sechs Stunden später, die Temperatur steigt.
И еще 100 страниц спустя. Und weitere 100 Seiten später.
Он вернулся два дня спустя. Er kam zwei Tage später zurück.
Более века спустя игра продолжается. Mehr als ein Jahrhundert später geht das Spiel weiter.
Азиатский кризис десять лет спустя Die Asienkrise zehn Jahre später
Путь Садата 30 лет спустя Sadats Reise, 30 Jahre später
Несколько недель спустя начался Вудсток. Einige Wochen später fand Woodstock statt.
Два века спустя положение изменилось: Zwei Jahrhunderte später, war dies nicht mehr der Fall:
Спустя полгода рак также не проявился. Sechs Monate später war er immer noch weg.
Спустя 10 лет я восстановила зрение. 10 Jahre später gewann ich mein Augenlicht zurück.
10 минут спустя судья объявил перерыв. Zehn Minuten später kündigte der Richter eine Pause an.
Сорок пять минут спустя он умер. Fünfundvierzig Minuten später war er tot.
Опять наполнили шар несколько минут спустя, Etwas später füllten wir den Ballon wieder.
И снова, 18 месяцев спустя, продукт устарел. 18 Monate später war das Produkt überholt.
Мир узнал об этом спустя несколько дней. Es wurde erst ein paar Tage später bekannt.
Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили: Einige Tage später kam ein Anruf:
Теперь взгляните на кривую спустя 3 минуты. Sehen Sie hier drei Minuten später.
Два века спустя один Французский историк сказал: Ein französischer Historiker sagte zwei Jahrhunderte später:
Спустя два года эта задача несколько усложнилась Das ganze wurde zwei Jahre später etwas komplizierter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.