Ejemplos del uso de "среди" en ruso con traducción "unter"
Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников;
Er führt sein Land in die Isolation unter den Unberührbaren der Welt, und schlimmer noch:
Страшно быть здесь, среди умнейших из умнейших.
Es ist ziemlich beängstigend, hier zu sein unter den Klügsten der Klugen.
Уровень безработицы - высокий, особенно среди юных иранцев.
Die Arbeitslosigkeit ist besonders unter den jungen Iranern sehr hoch.
Среди озвученных гипотез - Валье сгорела от фаворитизма.
Unter anderem wird gesagt, dass der Liebling von El Valle ausgebrannt ist.
Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей.
Es gibt eine gewaltige Welle des Interesses an Glück unter Forschern.
Среди шведов, работающих в промышленности, эта цифра 75%.
Unter den schwedischen Industriearbeitern liegt diese Zahl bei 75%.
Среди 200 миллионов рабочих-мигрантов 60% - молодые люди.
Unter den 200 Millionen Wanderarbeitern, sind 60% junge Menschen.
Среди друзей Лаймы была одна женщина-полицейский, мусульманка.
Unter Laymas Freundinnen befand sich eine Polizistin, die Muslima war.
Могут ли эти разновидности рака распространяться среди людей?
Könnte Krebs auch unter Menschen ansteckend sein?
Тем не менее среди азербайджанских стариков нет нищеты.
Immerhin gibt es keine Not unter Aserbaidschans Alten.
Первым среди подобных источников неопределенности является мировая экономика:
Die erste unter diesen Unsicherheitsquellen ist die Weltwirtschaft:
Однако диктаторы остались, Молотов и Сталин среди них.
Die Diktatoren allerdings blieben an der Macht wie unter anderen Molotow und Stalin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad