Ejemplos del uso de "стала" en ruso

<>
Traducciones: todos3932 werden3466 sich werden30 otras traducciones436
А потому демократия стала неотъемлемой. Und daher hat sich Demokratie integriert.
А третья струна стала новшеством. Die dritte Saite ist etwas ganz Neuartiges.
Картина "Доктор" стала очень известной. Folglich ist das Gemälde "The Doctor" sehr berühmt.
Вскоре эта надежда стала иллюзорной. Diese Hoffnung erwies sich bald als Illusion.
Экономическая стагнация стала казаться бесконечной. Die wirtschaftliche Stagnation erscheint mittlerweile endlos.
Политическая жизнь стала гораздо агрессивнее. Das politische Umfeld ist sehr viel feindseliger.
И Индия действительно стала догонять. Und in der Tat holten sie auf.
которая только что стала глобальной. hat sich nun weltweit verbreitet.
Новость стала для него ударом. Die Nachricht war ein schwerer Schlag für ihn.
Я стала писать, так бывает. Und dann schriebe ich, das ist was passiert.
Моя подруга возмущаться не стала. Meine Freundin tat das nicht.
Поэтому риторика правых стала жестче. So lautete die bekräftigende Rhetorik der Rechten.
И я снова стала писать. Und ich begann wieder zu schreiben.
Его книга не стала бестселлером: Sein Buch war kein Bestseller:
В 2002-м приоритетом стала безопасность. Im Jahr 2002 dominierte das Thema Sicherheit.
Палочкой-выручалочкой для нас стала брокколи. Nun, es hat sich herausgestellt, dass das Geheimnis Brokkoli heisst.
Не удивительно, что экономика стала перегреваться. Es überrascht daher nicht, dass die Wirtschaft begonnen hat, sich zu überhitzen.
И эта Пасха не стала исключением. Das ist auch an diesem Ostern nicht anders.
Моим образом стала Дурга, Бесстрашная Дурга. Meine war dasjenige von Durga, Durga die Furchtlose.
Она стала стандартом в индустриальных странах. Sie ist Standard in allen industrialisierten Ländern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.