Ejemplos del uso de "становится" en ruso

<>
Политика становится полем битвы лоббистов; Die Politik entwickelt sich zum Schlachtfeld von Lobbyisten;
Что значит тесто становится кислым? Was bedeutet es Teig säuern zu lassen?
Наконец-то это становится реальностью. Endlich ist es so weit.
Таким образом, становится понятным риск. Die Risiken liegen also klar auf der Hand.
Мне очень быстро становится скучно. Ich langweile mich sehr schnell.
Подслушивающий становится свидетелем собственного позора. Der Horcher an der Wand hört seine eigene Schand.
Таким образом, дефолт становится неизбежным. Der Zahlungsausfall ist also nicht länger eine Frage des "ob" sondern des "wann".
И теперь вселенная становится компилятором. Und das Universum ist nun ein Kompilierer.
это становится актом коллективного творчества. es geht um einen Akt sozialer Kreativität.
становится видным формирование космической паутины. Man beginnt diese Netze zu sehen, wie diese kosmische Netzstruktur entsteht.
Нагрузка на провода становится чрезмерной, Die Hochspannungsleitungen sind überlastet.
Смех Я боялась становится взрослой женщиной. Ich hatte früher Angst davor, eine Frau zu sein.
Я думаю, что это становится проблемой. Ich glaube, wir haben hier ein Problem.
Это выбор становится очевидным для всех. Diese Option kristallisiert sich für alle sichtbar heraus.
Когда события меняются, она становится устаревшей. Ändert sich die Lage, so ist sie veraltet.
Мир становится более хрупким и неустойчивым. Eine wachsende Zerbrechlichkeit, eine wachsende Sprödigkeit.
Пациенту день ото дня становится хуже. Dem Patienten geht es Tag für Tag schlechter.
Идея электронных книг становится более популярной. Also diese Idee von elektronischen Büchern verbreitet sich.
Если она удаляется, звук становится тише. Wenn es sich wieder entfernt, ist es etwas zu leise.
На третий раз оно становится просто ремеслом. Das dritte Mal ist man einfach nur ein Techniker.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.