Ejemplos del uso de "становится" en ruso con traducción "werden"

<>
Глобализация становится всё более комплексной. Globalisierung wird zunehmend komplexer.
Становится всё хуже и хуже. Es wird immer schlimmer.
Иранская ядерная угроза становится глобальной Die iranische Nuklearbedrohung wird global
Ценность прошлого также становится видна. Die Werte der Vergangenheit werden ebenfalls wiederbelebt.
Мир, фактически, становится более глобальным. Die Welt wird tatsächlich globaler.
Ваша книга становится все больше. Ihr Buch wird dicker.
Человек бога становится ангелом света. Ein Mann Gottes der zum Todesengel wurde.
И здесь все становится странно. Und hier wird es seltsam.
Это становится моделью экологичной жизни. Es wird ein grünes Modell.
Становится всё холоднее и холоднее. Es wird immer kälter.
Жизнь становится всё более сложной. Das Leben wird immer komplexer.
Теперь ситуация становится более жесткой. Nun, wird es härter.
Теперь это становится очень интересной идеей. Nun, das wird tatsächlich zu einer sehr interessanten Idee.
Наша жизнь становится всё более мобильной. Unser Leben wird immer mobiler.
От запаха натто ему становится плохо. Ihm wird vom Nattō-Geruch übel.
"Как же человек становится убийцей-психопатом?" "Wie wird man zum psychopathischen Killer?"
Жизнь становится серией из "Клана Сопрано". Leben wird zu einer Episode der Sopranos.
Уровень занятости становится все более нестабильным. Die Beschäftigungslage wird zunehmend prekär.
Это становится околосмертельным опытом для Шермана. Es wird eine Nahtoderfahrung für Sherman.
Действительно, экологизация Америки становится общим предложением. Tatsächlich wird diese Ergrünung Amerikas zu einem allgemeinem Anliegen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.