Sentence examples of "студента-медика" in Russian

<>
В конечном счёте, задачей пекаря, кулинарного студента, каждого шеф-повара, является раскрыть вкус. Und die letztendliche Herausforderung des Bäckers, die Herausforderung jedes Küchenlehrlings und jedes Küchenchefs, ist es, Geschmack zu liefern.
И когда у такого студента как я складывается какое-то впечатление или понятие об этой молекуле, он пишет исследовательскую работу на эту тему. Und wenn ein Student wie ich eine Art Neigung dazu hat oder etwas über das Molekül herausfindet, schreibt er eine wissenschaftliche Arbeit über das Thema.
Это интервью моего студента, который опросил нескольких выдающихся писателей и поэтов США. Das ist einer meiner Schüler, der einige der führenden Autoren und Poeten der USA interviewte.
Мне бы хотелось, чтоб, при их финансовых возможностях, они могли бы потратить немного больше, оплатив консультационные услуги какого-нибудь бедного, голодающего студента, который мог бы сообщить им, что это - глаза рыбы, сохраненной в формалине. Ich wünschte mir, dass sie von ihrem Budget nur ein kleines bisschen mehr Geld dafür verwendet hätten einen armen, verhungernden Studenten zu bezahlen, der ihnen hätte sagen können, dass so Augen eines Fisches aussehen, die in Formalin konserviert wurden.
Вокруг студента B видны исходящие линии его 4-х друзей. Und von B gehen vier Freunde aus.
Справедливо ли это - не принять студента только из-за плохого знания языка? Kann es richtig sein, einen Studenten einzig aufgrund seiner sprachlichen Fähigkeit abzulehnen?
Имея столь редкую возможность начать с чистого листа, они выбрали модель либерального образования как самую привлекательную модель, из-за ее исторической направленности на развитие широкого интеллектуального и глубокого этического потенциала студента. In Anbetracht dieser seltenen Gelegenheit, neu anzufangen, entschieden sie sich für die humanistische Bildung als das ansprechendste Modell auf Grund seines historischen Einsatzes, zur Erweiterung des intellektuellen und tiefsten ethischen Potential der Studierenden.
Мы попросили нашего студента наблюдать за измерениями камеры. Wir haben einen unserer Studenten gebeten, sich zu betrachten, was die Kamera misst.
Это фотография рабочего стола моего студента. Das ist ein Foto vom Schreibtisch einer meiner Studenten.
Прогресс сегодняшнего студента колледжа заключается в отбрасывании всех интересов, за исключением одного. Die Entwicklung des heutigen Studenten ist, alle Interessen außer einem über Bord zu werfen.
Это дает вам возможность персонализировать учебный процесс преподавать индивидуально для каждого студента, верно, Es lässt Sie die Lernerfahrung individuell für jeden einzelnen Studenten gestalten.
Вокруг студента D видны исходящие линии его 6-х друзей. Und von D gehen sechs Freunde aus.
Он стоит 22 доллара для студента. Dies hier kostet den Studenten 22 Dollar.
Это взгляд студента на свои ощущения от игр. Das ist also die Meinung eines Studenten über seine Erfahrungen mit Spielen.
Как преподавателя мединститута и как студента, меня очень вдохновила эта история. Als Lehrer der Medizin, als Student, inspirierte mich diese Geschichte sehr.
У каждого студента должен быть ментор и учителя, которые составляют график работ - в общем, рабочая атмосфера в обычной компании. Jeder Schüler hätte einen Coach und auch Lehrer, die wiederum Stundenpläne hätten, die mehr an eine Arbeitsumgebung in einem Unternehmen erinnerten.
Оба студента не сдали экзамен. Keiner der beiden Studenten hat das Examen bestanden.
Установить профиль типичного покупателя тяжело, потому что блокнот одинаково привлекает бизнесмена, студента и человека свободной профессии. Es ist schwierig, ein Phantombild der Käufer anzufertigen, da das Notizbuch ebenso Geschäftsleute wie auch Studenten und Fachleute begeistert.
Цель Festa Academica - отпраздновать Международный день студента и достойно отметить 22-ю годовщину Бархатной революции; Festa Academica stellt sich das Ziel, nicht nur den Weltstudententag würdig zu feiern und des 22.
Проходящий третий год подряд фестиваль Festa Academia предлагает объединить международный день студента и годовщину бархатной революции с музыкальным событием. Das Festival Festa Academica bietet nun schon zum dritten Mal die Verquickung des Weltstudententags mit dem Jahrestags der Samtenen Revolution und dies samt Musikerlebnis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.