Ejemplos del uso de "студентов" en ruso
Студентов необходимо также учить некоторой скромности.
Außerdem sollte den Studierenden etwas Demut vermittelt werden.
Это карта 714 студентов и их дружеских связей.
Das ist also eine Karte von 714 Studierenden und ihren Freundschafts-Verbindungen.
И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят:
Und einige von ihnen hoben stolz ihre Hand und sagten:
Итак, группа случайно выбранных студентов - это красная линия.
Die zufällige Gruppe ist also die rote Linie.
Это не связано с отсутствием интереса среди студентов:
Der Grund dafür ist jedoch nicht mangelndes Interesse der Studierenden:
Сегодня женщины составляют более половины студентов египетских университетов.
Heute sind mehr als die Hälfte aller Studierenden an ägyptischen Universitäten Frauen.
Другими словами, они заставляли студентов ходить с непокрытой головой.
Anders gesagt, sie würden Studentinnen zwingen ihre Köpfe zu enthüllen.
По любым предметам я был в верхней четверти студентов.
Ich war im oberen Viertel aller Kurse, die ich besuchte.
Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни.
Zwei Drittel der Schüler an Sonderschulen sind Jungen.
Было много других семинаров, и студентов, и много чего.
Es gab viele andere Seminare und Universitätsstudenten und verschiedene Sachen.
Что ж, у этих двух студентов разное число друзей -
Also, diese zwei Individuen haben verschieden viele Freunde.
Сегодня многих студентов готовят к работам, которых еще нет.
Viele Studierende werden heute auf Berufe vorbereitet, die noch nicht existieren.
Преследования студентов университетов за их взгляды начались не сегодня.
Nicht nur Universitätsstudenten von heute werden für ihre Ansichten angegriffen
Ожидаемые нормы поведения для этих студентов соответствуют полностью политике Википедии:
Die von diesen Studierenden erwarteten Verhaltensnormen entsprechen genau den inhaltlichen Richtlinien von Wikipedia:
Западные университеты могут принимать больше студентов и лекторов из арабских стран.
Westliche Universitäten können mehr Gaststudenten und -lehrpersonal aufnehmen.
Американские университеты могут учредить больше программ обмена для студентов и преподавателей.
Amerikanische Universitäten können vermehrt Austauschprogramme für Studierende und Lehrende anbieten.
Мы можем вовлечь в это множество студентов, и они будут этим довольны.
Wir können so viel mehr Schüler damit erreichen, und sie hätten mehr Freude daran.
Несколько сотен студентов университета создали живой щит вокруг атомной электростанции в Иране.
Einige Hundert Hochschulstudenten bildeten einen lebenden Schild rund herum um ein Kernobjekt im Iran.
Как видите, хоть и трудно вернуть студентов в класс, но это вполне возможно.
Es ist also schwer, Schüler zurück in den Unterricht zu locken, aber es ist möglich.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad