Ejemplos del uso de "тема" en ruso

<>
Traducciones: todos272 thema227 otras traducciones45
Эта тема всегда была щекотливой. Das war immer schon ein empfindliches Thema.
И это сегодня наша тема. Und das ist unser Thema.
Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна. Das Thema unseres Treffens ist äußerst aktuell.
Тема на будущий год возрождение. Das Thema nächstes Jahr ist Wiedergeburt.
Эта тема, конечно, не новая. Dieses Thema ist natürlich nicht neu.
Но это совсем другая, отдельная тема. Aber das ist ein völlig anderes und eigenständiges Thema.
Мне кажется, что это достаточно актуальная тема. Mir scheint, dass dies ein ziemlich aktuelles Thema ist.
Это неподходящая тема для разговора за столом. Dies ist kein angemessenes Thema für ein Tischgespräch.
Это тема, которая становится всё более популярной. Das ist ein Thema, welches immer populärer wird.
Тема моей презентации - экономическое развитие Китая и Индии. Mein Thema ist das Wirtschaftswachstum in China und Indien.
Это, наверное, самая скучная тема за всё утро. Das ist wahrscheinlich das langweiligste Thema des ganzen Vormittags.
Тема была не новая, но новым был тон разговора. Das Thema selbst war nicht neu, aber der Ton.
Может ли победить Риос Монтт - это тема напряженных дебатов. Ob Ríos Montt die Wahl für sich entscheiden kann, ist Thema intensiver Diskussionen.
Это довольно свежая тема, по крайней мере в США. Das ist ein aktuelles Thema, zumindest in den USA.
Они также не понимают время, но это тема отдельного разговора. Sie verstehen auch nicht die Zeit, aber das ist ein anderes Thema.
Вот это программа "Etch-a-Sketch" - тема конференции "EG 2008". Das ist das Programm "Zaubertafel" - das Thema der EG-Konferenz 2008.
Эта тема очевидного двуличия со стороны Пакистана была подхвачена Кэмероном. Dieses Thema des angeblichen pakistanischen Doppelspiels wurde von Cameron aufgegriffen.
Но я считаю, что это важная тема, которая должна нас волновать. Aber ich meine, ist es ein wichtiges Thema, um das wir uns kümmern müssen.
Та же тема хорошо отражена здесь, в этой карикатуре Сидни Харрис. Lachen Und passend dazu - Sidney Harris behandelt das Thema gut in seinen Cartoons.
Так что данная тема неизбежно всплыла сама собой прямо посреди комнаты. Das Thema stand also unausweichlich mitten im Raum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.