Exemples d'utilisation de "то же" en russe

<>
Мы, дизайнеры, делаем то же самое. Wir tun hier dasselbe als Designer.
То же касается и других артистов. Dasselbe gilt für andere Künstler.
Что совершенно то же самое. Es kommt aufs selbe heraus.
То же можно сказать о терроризме. Dasselbe lässt sich in Bezug auf den Terrorismus sagen.
То же относится к белым областям. Dasselbe gilt aber auch für weiße Gebiete.
В каждом конфликте мы обнаружили то же самое распределение. Und das selbe Muster tauchte in jedem Konflikt auf.
То же самое и с писателями. Dasselbe gilt für Schriftsteller.
То же касается и самой Турции. Dasselbe sollte für die Türkei gelten.
И примерно в то же время его мать сказала: Ungefähr zur selben Zeit hatte ihn seine Mutter gefragt:
И то же самое касается хвостов. Und dasselbe gilt für den Schwanz.
Видимо, то же верно для демократии. Und anscheinen gilt dasselbe auch für Demokratie.
Мы поехали в Африку, и сделали то же самое. Wir gingen nach Afrika, und taten dort das selbe.
То же самое можно сделать и здесь. Dasselbe ist auch hier möglich.
То же самое есть и в Буддизме. Dasselbe findet sich im Buddhismus.
Молния не ударит дважды в одно и то же место. Der Blitz schlägt nie zweimal am selben Ort ein.
Покажите ему язык - он сделает то же. Wenn Sie diesem Baby die Zunge herausstrecken, wird es dasselbe tun.
Может ли то же самое случиться снова? Könnte dasselbe wieder passieren?
А что насчёт универсальной вакцины против гриппа - то же самое? Und mit dem universellen Grippeimpfstoff ist es das Selbe?
Политизация иностранной помощи отражает то же высокомерие. Die Politisierung der Auslandshilfe spiegelt dieselbe Überheblichkeit wider.
То же можно сказать в отношении Люксембурга. Dasselbe gilt für Luxemburg.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !