Ejemplos del uso de "увидел" en ruso
Среди них я увидел своего главного помощника, Наджмуддина.
Unter ihnen war auch meine rechte Hand, Najmuddin.
И так я увидел эту замечательную карту в книге
Ich habe diese außergewöhnliche Karte in einem Buch gefunden.
И я увидел там действительно умного критика, которого я люблю.
Dann habe ich diese hochintelligente Kritikerin getroffen, die ich sehr mag.
Это - скалистые образования формы пещер, я их увидел в Сокото.
Das sind poröse Felsformationen, die ich in Sokoto fand.
В следующий раз, когда я её увидел, она была Медеей.
Medea war sie, als ich sie das nächste Mal war.
Я увидел, что многие компании и школы руководствуются следующей формулой успеха:
Und ich fand heraus, dass die meisten Firmen und Schulen die folgende Erfolgsformel anstreben:
Но когда я прибыл на репетицию, то увидел только 11 детей.
Als ich zur Probe kam, waren nur 11 Kinder da.
На экскурсии в погребе я увидел Opus One, что меня порадовало.
Als ich den Rundgang machte, beinhaltete dieser Weinkeller auch "Opus One", wie ich erfreut feststellte.
Спустя три дня один лётчик, пролетая над полем, увидел вот это.
Drei Tage später war ein Pilot gerade dabei, diese Landschaft hier zu überfliegen, und entdeckte dieses "Ding" dort.
Вчера после полудня я сделал домашнее задание, затем я увидел моих друзей.
Gestern Nachmittag machte ich meine Hausaufgaben, dann traf ich mich mit meinen Freunden.
К сожалению, так много, что Лу так и не увидел его завершенным.
Leider dauerte es so lang, dass Lou seine Fertigstellung nicht mehr erlebte.
Лично я увидел драматический заголовок в газете, сходя с поезда в Найроби.
Ich stieg gerade aus einem Zug in Nairobi, als ich die dramatische Schlagzeile las.
Когда я первый раз увидел его, подумал, что нет в нем ничего красивого.
Als ich sie zum ersten Mal ansah, dachte ich, nein, da gibt es keine Schönheit.
Интересно, что в других странах, Министр Финансов увидел бы в этом двигатель экономического роста.
Interessanterweise wird es in anderen Ländern der Finanzminister sein, der es als einen Wirtschaftswachstums - Motor ansieht.
Но я увидел, что на площадке был холм, 13-ая дырка, которая была на этом холме.
Aber dann bemerkte ich diesen Berg auf dem Golfgelände, am Loch 13 war dieser riesige Berg.
Знаете, для меня интерес к современным формам рабства начался с листовки, которую я случайно увидел в Лондоне.
Mein Interesse an den heutigen Sklavereiformen begann in London, mit einem Flugblatt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad