Ejemplos del uso de "цивилизациям" en ruso
Одним словом, Карнеги считал, что большое личное богатство приводит к великим цивилизациям.
Kurz gefasst, Carnegie dachte, dass großer persönlicher Reichtum zu großen Zivilisationen führe.
Пищевая угроза для человеческой цивилизации
Die Bedrohung der menschlichen Zivilisation durch Nahrungsmittelknappheit
Эти люди - потомки древней цивилизации Тайрона.
Das sind natürlich die Nachfahren der uralten Tairona-Zivilisation.
Паскаль был назван архитектором современной цивилизации.
Pascal wurde der Architekt der modernen Zivilisation genannt.
на всем протяжении развития нашей цивилизации.
Aber für ein Überleben unserer Zivilisation benötigen wir die Weisheit des alten Einstein:
Эта проблема охватила всю нашу цивилизацию.
Diese Herausforderung ist Teil der Struktur unserer ganzen Zivilisation.
CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле.
CO2 ist buchstäblich das Ausatmen unserer Zivilisation.
не очень дешева, но точно дешевле краха цивилизации.
Nicht sehr billig, aber doch billiger als die Kosten einer kollabierenden Zivilisation.
Они отправили половину цивилизации на поиски нового мира.
Also, sie schickten die Hälfte ihrer Zivilisation auf die Suche nach einer neuen Welt.
После Второй мировой войны немезидой цивилизации стали коммунисты.
Nach dem Zweiten Weltkrieg waren es die Kommunisten, die unsere Zivilisation bedrohten.
Но это не так в большинстве незападных цивилизаций.
Das ist in den meisten nichtwestlichen Zivilisationen nicht der Fall.
Рождение отсроченного идентичного близнеца не пошатнет западную цивилизацию.
Die Geburt des verspäteten eineiigen Zwillings wird die westliche Zivilisation nicht erschüttern.
Цивилизация перестала существовать такой, как мы ее знаем:
Die Zivilisation, wie wir sie kennen, existiert nicht mehr:
В истории существуют моменты, когда цивилизация переопределяет себя.
Es gibt Momente in der Geschichte, da definieren sich Zivilisationen neu.
Так и разворачивалась, в каком-то смысле, цивилизация.
Das ist sozusagen die Geschichte der Zivilisation.
"с одной стороны существует цивилизация, с другой - варварство.
"Es gibt auf der einen Seite die Zivilisation und auf der anderen Seite die Barbarei.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad