Ejemplos del uso de "чем-то" en ruso

<>
Это не было чем-то особенным. Es war nichts was sie auch nur anmerken würden.
Всем странам придётся чем-то пожертвовать: Alle Länder werden geben müssen;
Чаудхури был в чем-то прав. Chaudhuri hatte in gewissem Sinne recht.
Они просто убеждены в чем-то. Es sind einfach nur feste Ansichten.
Могу ли я вам чем-то помочь? Kann ich Ihnen helfen?
Мы это считали чем-то очень крутым. Für uns war das damals super cool.
Этим чем-то другим являются неправительственные акторы. Diese anderen Dinge nennen sich nicht-staatliche Akteure.
Но история также предупреждает о чем-то. Aber sie enthält auch Warnungen.
В основном, мои впечатления чем-то напоминают зеркала. Viele meiner Erfahrungen sind in gewisser Weise Spiegeln ähnlich.
Оркестранты понемногу разыгрываются, чем-то там еще заняты. Sie alle sind dabei, sich einzuspielen und so was.
Дизайн не был для нас чем-то другим. Design war nichts anderes.
Она вездесуща и хочет стать чем-то большим. Es ist allgegenwärtig und will mehr sein.
Зидан не стал чем-то в этом роде. Zidane hatte keines dieser romantischen Bilder anzubieten.
Это явление не является чем-то удивительным для экономистов. Für Ökonomen kommt dieses Phänomen nicht überraschend.
Так что правда наверное заключается в чем-то другом: Also muss die Wahrheit anderswo liegen:
Однако считать ее чем-то плохим тоже не стоит. Auch sollten wir sie nicht zu kritisch sehen.
Это не является чем-то особенно сложным или новым. Dies ist weder besonders kompliziert noch neuartig.
И Мохайлдин может чем-то напомнить Роберта Ф. Кеннеди: Und Mohyeldin kann wie Robert F. Kennedy klingen:
Предполагалось, что Интернет сделает всех чем-то однородным, связав нас. Das Internet sollte uns durch Verknüpfung homogenisieren.
Обычно мы не доверяем местам, которые находятся между чем-то. Normalerweise misstrauen wir Bereichen, die zwischen Dingen liegen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.