Ejemplos del uso de "чтоб" en ruso
Чтоб это были изобилие, разнообразие и жизнеустойчивость.
Es sollte um Überfluss, Vielfalt und Belastbarkeit gehen.
Не может быть, чтоб мужики просто сговорились.
Es kann sich nicht einfach um eine gigantische sexistische Verschwörung handeln.
Их туда положило правительство, полагаю, чтоб запутать вас.
Das macht die Regierung da rein um sie zu verwirrren, da bin ich mir sicher.
Главное пережить начальный этап чтоб меня не убрали.
Ich muss nur die ersten Tage überstehen in denen man normalerweise untergeht.
Совсем не нужно тратить много денег, чтоб прекрасно выглядеть.
Man muss nicht viel Geld ausgeben, um toll auszusehen.
И я подумал, "Сказать ли этому олуху, чтоб перестал?".
Und ich dachte "Sag ich diesem Depp, dass er aufhören soll?"
Женщины, купающие детей, стирающие одежду, вешающие ее чтоб сохла.
Frauen, die ihre Babies wuschen, die ihre Kleider wuschen und zum Trocknen aufhängten.
Но где же найти дефибриллятор, чтоб помочь этому человеку?
Aber wo wäre der nächste AED, um diesem Patienten zu helfen?
Они хотели, чтоб работа машины закончилась одновременно с композицией.
Sie wollten, dass sie genau mit der Zeit endete.
И не похоже, чтоб его сильно интересовал переход черезу дорогу.
Aber es sieht nicht so aus, als ob er daran interessiert wäre, die Straße zu überqueren.
Нам необходимо было лететь под определенным уклоном чтоб проделать замеревания.
Wir mussten in einer speziellen Steigung fliegen um die Messungen durchzuführen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad