Ejemplos del uso de "Великой" en ruso con traducción "grande"

<>
Как на счет великой депрессии? ¿Y si nos encontramos con una gran depresión?
Как она стала самой великой экономикой? ¿Cómo llegó a ser la mayor economía?
Идея создания Великой Албании не забыта. La meta de una "Mayor Albania" no ha sido olvidada.
Видна протяженность Великой Стены виднеющихся галактик. Entonces nuevamente, se puede ver la extensión de este Gran Muro de galaxias que aparece aquí.
Воспоминания о Великой депрессии постепенно исчезают. Los recuerdos de la Gran Depresión se están diluyendo.
Во время Великой депрессии высказывались похожие аргументы: Durante la Gran Depresión, se escuchaban argumentos similares:
Потому имериализм - не самое лучшее обоснование великой дивергенции. Así que no parece que el imperio sea una gran explicación para la Gran Divergencia.
китайская, индийская и персидская (персидская считается самой великой). la china, la india y la persa (siendo Persia la más grande).
Коммунистическая партия представляла судьбу Китая как великой державы. El Partido Comunista representaba el destino de China como una gran potencia.
И вот представление великой личности Англии по имени Елизавета. Y he aquí la presentación de este gran ícono británico llamado Isabel I.
Отсутствие страхования и индексирования привело нас к Великой депрессии. La falta de protección y ajuste al índice de inflación nos trajo la Gran Depresión.
Однако в Великой депрессии проявились две совершенно разные патологии; Pero en la Gran Depresión se manifestaron dos patologías totalmente distintas;
а теперь они метафорически находятся в утробе великой матери. Metafóricamente se encuentran en el vientre de la gran madre.
Похоже, весь мир считает Китай следующей великой мировой державой. Al parecer, todo el mundo considera a China como la próxima gran potencia global.
Вообщем, рост может смыть даже то, что оказывается великой депрессией. Es decir que el crecimiento puede borrar incluso lo que parece ser una Gran Depresión.
Во время Великой Депрессии банковский крах значительно усугубил экономический спад. En la Gran Depresión, los colapsos de los bancos hicieron que la caída fuera mucho peor.
Согласно данной теории, каждой великой державе нужны послушные государства-спутники. Según esta visión, toda gran potencia necesita países satélites obedientes.
Американский статус великой державы всегда был привязан к уровню долгов. El estatus de Gran Potencia de Estados Unidos siempre ha estado vinculado a su nivel de deuda.
Это был самый тяжелый глобальный кризис со времен Великой Депрессии. Se trataba de la peor crisis global desde la Gran Depresión.
И это я вляется частью очень интересного феномена - конца великой дивергенции. Y esto es parte de un fenómeno realmente extraordinario, que es el final de la Gran Divergencia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.