Ejemplos del uso de "Взгляд" en ruso
Traducciones:
todos557
visión116
punto de vista52
mirada49
ver30
mirar14
vistazo11
otras traducciones285
И это тот взгляд на мир, который мы прячем от людей еще много-много лет.
Es una visión del mundo que no solemos darle a la gente sino hasta muchos, muchos años después.
Итак я пытаюсь сказать, что если мы примем технологический взгляд на мир, то чего она хочет?
Así, Así si recogemos la visión del mundo de la tecnología, nos preguntamos ¿qué persigue?
Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир.
Y, sí, es una visión práctica del mundo realmente importante.
И это приводит к тому, что мы имеем крайне искажённый взгляд на мир.
Y esto tiende a darnos una visión muy distorsionada del mundo.
Что, на первый взгляд, не выглядит упрощением.
Lo cual, a primera vista, no suena como una simplificación.
Лишенный воображения, близорукий взгляд на мир - это то как я воспринял это сначала.
Imaginación pobre, visión miope del mundo, y esa es la forma en que lo leí la primera vez.
На первый взгляд "хирургический" удар может выглядеть соблазнительным.
A primera vista, un ataque "quirúrgico" podría ser tentador.
На первый взгляд эти опасения, кажется, были обоснованы.
A primera vista, estos temores parecen haber estado bien fundamentados.
Это будет сложнее, чем кажется на первый взгляд.
Esto resultará ser más difícil de lo que parece a primera vista.
На первый взгляд глубина этой "политической пропасти" вызывает удивление.
A primera vista, la profundidad de esta "brecha entre políticas" parece sorpresiva.
Это не так страшно, как кажется на первый взгляд.
No es tan difícil cómo puede parecer a primera vista.
На первый взгляд сложившаяся ситуация не дает поводов для оптимизма.
A primera vista, el optimismo parece actualmente muy difícil de justificar.
На первый взгляд, это был вполне рациональный и предсказуемый исход.
A primera vista, fue un resultado racional y previsible.
Таким образом, меритократия кажется предпочтительней, по крайней мере, на первый взгляд.
De modo que la meritocracia, al menos a primera vista, parece preferible.
И Монтана на первый взгляд кажется местом с самой неиспорченной природой в США.
Montana a primera vista parece el entorno más puro de Estados Unidos.
На первый взгляд, в последнем отчете Международного банка по глобализации содержится мало сюрпризов.
A primera vista, el más reciente reporte sobre la globalización publicado por el Banco Mundial tiene pocas sorpresas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad