Ejemplos del uso de "Глобальных" en ruso con traducción "global"

<>
Преимущества и опасности глобальных изменений La promesa y el peligro del cambio global
Глобальные проблемы требуют глобальных решений. Los desafíos globales exigen soluciones globales.
Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления La falsa promesa de los patrones de gobernancia global
взятие на себя больших глобальных обязательств. asumir mayores responsabilidades globales.
Она является редактором Глобальных Голосов по Ближнему Востоку. Ella es la editora de Voces Globales en Medio Oriente.
Зеленая Школа - это место новаторов, местных и глобальных. La Escuela Verde es un lugar para pioneros, locales y globales.
Сегодня мы живем в эпоху глобальных прав человека. Hoy vivimos en una era de derechos humanos globales.
В этом заключается суть проблемы глобальных водных ресурсов. Este es el meollo del problema en lo que se refiere a los recursos hídricos globales.
Падающий доллар возник как источник глубоких глобальных макроэкономических затруднений. La caída del dólar se está convirtiendo en una fuente de profundo malestar macroeconómico a nivel global.
Первое, для преодоления кризиса необходим пакет глобальных стимулирующих мер. En primer lugar, necesitamos un paquete global de estímulos para detener la crisis.
Решение европейской проблемы поможет нам найти пути решения глобальных проблем. Abordar el problema europeo nos puede ayudar a encontrar soluciones al desafío global.
Однако поиск единых глобальных стандартов управления проходит в неправильном направлении. Sin embargo, la búsqueda de un único conjunto de patrones de gobernancia global es equivocada.
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений. Decimos que los problemas globales exigen soluciones globales.
Мы приветствуем призыв развивающихся экономик к проведению реформы глобальных институтов. Recibimos de buen agrado el reclamo de las economías emergentes de una reforma de las instituciones globales.
Китай использует рыночные механизмы для решения внутренних и глобальных экологических проблем. China utilizó mecanismos basados en el mercado para abordar los problemas medio ambientales suyos y globales.
Несколько лет назад было волнение по поводу неорганизованного раскручивания "глобальных дисбалансов". Hace pocos años, se le tenía miedo al riesgo de un desdoblamiento desordenado de los "desequilibrios globales".
Египет не является творением глобальных силовых игр девятнадцатого или двадцатого века. Egipto no es una creación de juegos de poder globales del siglo XIX o XX.
В прошлом миру уже приходилось сменять своего поставщика глобальных общественных благ. El mundo ya cambió en el pasado su proveedor de bienes públicos globales.
Конечно, Фонд должен будет сосредоточиться на глобальных, а не двусторонних дисбалансах. Por supuesto, será importante que el Fondo se concentre en los desequilibrios globales, no en los desequilibrios bilaterales.
активизация глобальных усилий, которая пройдет в Вене с 1 по 5 июля. Enhancing Global Efforts) que se celebra en Viena del 1 al 5 de julio.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.