Ejemplos del uso de "Даже если" en ruso
Американская общественность понимает это, даже если президент нет.
El público estadounidense entiende esto, aun si su presidente no lo entiende.
даже если потребуется унизить или нарушить права других.
incluso si eso significa socavar otras personas.
Даже если Обама победит, он будет радикально ослабленным президентом.
Aún si gana Obama, bien puede ser un presidente radicalmente debilitado.
Даже если согласиться со всем этим, проблема остаётся неразрешённой.
Aun si aceptáramos todo esto, el problema sigue sin solución.
Даже если рядом нет стены - можно использовать собственную ладонь.
Y, por supuesto, si no tienen una superficie, pueden usar su palma para operaciones simples.
Если правительство тратит больше - даже если и неэффективно - продуктивность растет.
Si el gobierno gasta más -aún de manera ineficiente- la producción aumenta.
Даже если они правы, не ясно, действительно ли кресла рентабельны.
Incluso si tienen razón, no está tan claro si son tan rentables.
Даже если вы себя обманываете, вам приходится заболеть раздвоением личности.
Incluso si te mientes a tí mismo, necesitas tener personalidades divididas.
Даже если это такая тлетворная и застарелая проблема как расизм.
A pesar de que el problema sea pernicioso, y tan inextricable como el rascismo.
Даже если я выпью, это не повлияет на моё вождение.
Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
И даже если его губы молчат, разговаривают кончики его пальцев".
Si sus labios no hablan, hablan las yemas de los dedos."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad