Ejemplos del uso de "Желаю" en ruso con traducción "desear"

<>
Я желаю, чтобы она вернулась. Deseo que ella vuelva.
Я желаю ему спокойной ночи. Le deseo unas buenas noches.
Желаю тебе удачи на экзамене. Te deseo mucha suerte en el examen.
Я желаю Вам всего наилучшего Le deseo la mejor suerte
Я желаю Вам прекрасных выходных Te deseo un maravilloso fin de semana
Желаю Вам и вашей семье всего наилучшего. Le deseo todo lo mejor a usted y a su familia.
"Болтаю в церкви, желаю зла другим, ссорюсь с сестрами". hablar demasiado en la iglesia, desear el mal a otros y portarme mal con mis hermanas.
Я желаю всем вам успехов в достижении баланса в вашей жизни. Les deseo mucha suerte manteniendo este equilibrio en sus emprendimientos futuros.
"Когда я поднимаю этот меч, я желаю бедному грешнику вечной жизни". "Al levantar esta espada, deseo una vida eterna al pobre pecador".
Итак, идите за своей целью и я желаю вам отличного приключения на крыльях будущего. Entonces, persigamos el objetivo, les deseo una excelente aventura en los vientos del futuro.
От имени Хэла и себя, я желаю вам всего самого наилучшего в настоящем и в будущем. En nombre de Hal y en el mío, les deseo lo mejor para sus personalidades actuales y futuras.
Я хочу искупить вину за то, что испытываю такую антипатию, или за то, что желаю У сгинуть. Es una expiación por sentir esta antipatía o por desear que Y desaparezca.
Весома эта оболочка, которая давит на меня, избавление от которой - это то, чего я желаю и чего я достигаю. El ser pesado que pesaba sobre mí, cuya liberación es lo que deseo y lo que logro.
Я желаю Лину долгой и успешной карьеры в качестве суперзвезды, хотя он уже оказал огромное культурное влияние, даже если его успех окажется наподобие метеора. Le deseo a Lin una larga y exitosa carrera como superestrella, aunque ya habrá tenido un enorme impacto cultural aunque su éxito termine siendo meteórico.
чтобы добраться до желаемого успеха, .para alcanzar el éxito que desean tener.
Вы желаете еду или напитки? ¿Desea algo de comer o beber?
Никогда не желай плохого другим! ¡Nunca le desees mal a nadie!
Аудиторы желают сохранять свою репутацию. Los auditores desean mantener su reputación.
Не желать обладать - всё равно, что обладать. No desear es lo mismo que poseer.
Все, чего мы больше всего желаем, это пенис. Lo que todos más deseamos es un pene.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.