Sentence examples of "Квартиры" in Russian

<>
Они получали прекрасные квартиры в центре города. Tenían grandes apartamentos en el centro de la ciudad.
У вас есть квартиры для сдачи? ¿Tiene pisos en alquiler?
Жители квартиры сверху возвращаются поздно ночью. Las personas de la habitación de arriba vuelven tarde de noche.
если я построю этим муравьям квартиры, они туда переедут." si les construyo unos apartamentos, ellas se van a mudar".
Стиль Валентино проявлялся во всем - в каждой детали его квартиры, в ее убранстве, в еде, в музыке. En cada detalle del piso, la decoración, la comida, la música, en todo se veía y se sentía su espíritu.
Это был вид из моей квартиры до недавнего времени. Hasta hace poco, esto era lo que veía desde mi apartamento.
Национальные сбережения составили около 50% ВВП в 2005 году, что, оказывается, означает, что люди настолько боятся счетов за лечение, платы за учебу и выплат в рассрочку за новые квартиры, о которых мечтают, что стараются сэкономить каждую заработанную копейку. En 2005, el ahorro nacional representó el 50 por ciento, aproximadamente, del PIB, lo que parece significar que los hogares tienen tanto miedo a las facturas de hospital, los gastos escolares y la entrada para el nuevo piso con el que sueñan, que ahorran hasta el ultimo céntimo que ganan.
Мы несколько срезали объём, чтобы не закрывать вид из моей квартиры. Después, recortamos el volumen para no bloquear las vistas de mi apartamento.
Мы преобразовали наши квартиры в лаборатории и работали спонтанно и быстро. Transformamos nuestros apartamentos en laboratorios y trabajamos de manera muy espontánea e inmediata.
Если просмотреть квартиры справа-налево, видно, что обстановка в них становится беднее. Al descender en la escala de apartamentos, se ve que son cada vez peores.
потому что я с этим путешествовал, перевозил это, с квартиры на квартиру на квартиру. porque he viajado con ella, me he mudado con ella de apartamento en apartamento.
Нам удавалось выращивать один салат в неделю на окне типичной квартиры в Нью-Йорке. Logramos de hecho la cosecha para una ensalada por semana en una ventana típica de un apartamento neoyorquino.
Если Вы зарабатываете $540000 в час, не требуется слишком много времени, чтобы накопить достаточно для покупки квартиры, даже в Лондоне. Si ganas US$ 540 000 por hora, no toma mucho tiempo ahorrar para comprar un apartamento, incluso en Londres.
Мы тут же подумали, что вместо традиционного нагромождения квартир, каждая с видом на скучную коробку для автомобилей, почему бы не превратить все квартиры в пентхаусы, и расположить их на помостах для автомобилей. Creímos que, en lugar de una composición tradicional de apartamentos mirando a un aburrido bloque de coches, podríamos convertir los apartamentos en áticos, sobre los aparcamientos.
Но когда мы читаем хороший роман, мы оставляем наши маленькие, уютные квартиры позади, уходим в одиночку в ночь и лучше узнаем людей, которых никогда до этого не встречали, а возможно даже предвзято относились. Pero cuando estamos leyendo una buena novela, dejamos nuestros pequeños y acogedores apartamentos atrás, salimos en la noche y comenzamos a conocer personas que nunca antes habíamos visto y que tal vez habíamos estado en contra por prejuicios.
Но все же моя ссуда помогла, в конечном итоге бизнес Хэла пошел на поправку, мой племянник появился на свет и - хотя и намного позже, чем планировалось - проект по переустройству квартиры также был успешно завершен. Pero mi préstamo sí ayudó, el negocio de Hal se recuperó eventualmente, nació mi sobrino y -mucho tiempo después- el proyecto de remodelación del apartamento fue concluído con éxito.
Я жила в своей собственной квартире. Vivía en mi propio apartamento.
Я ищу квартиру для сдачи. Estoy buscando un piso para alquilar.
В нашей квартире пять комнат. Nuestro departamento tiene cinco habitaciones.
Это портрет моей жены в квартире. Esta es una pintura que hice de mi esposa en mi apartamento.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.