Ejemplos del uso de "Космическую" en ruso
Боб Бигелоу - частную космическую станцию и Камрок.
Bob Bigelow, una estación espacial privada y Carmack.
И если нам суждено быть стюардами нашей планеты Земли и её биосферы, нам необходимо понять космическую значимость и сделать что-нибудь по этому поводу.
Si vamos a administrar nuestro planeta Tierra y su biosfera, es mejor que comprendamos el significado cósmico y que hagamos algo al respecto.
И одну их них мы отправили на Космическую Станцию Мир.
Y entonces enviamos una dentro de la Estación Espacial Muir.
Неинтересно обсуждать космическую эру, не увидев флаг, который был доставлен на луну и обратно на Землю на Аполлоне-11.
Y no sería divertido hablar de la era espacial sin ver un bandera que fue llevada a la luna y de regreso, en el Apolo 11.
А такое количество вещества достаточно, чтобы, скажем, создать самодостаточную космическую станцию, на которой будут целые города ученых, занимающихся созданием свободного потока для обмена информацией и так далее.
Y un millón de toneladas es suficiente para hacer, digamos, una estación espacial auto contenida, en la cual hay una colonia de científicos dedicados a crear un flujo ilimitado de conocimiento, etc.
становится видным формирование космической паутины.
Y se empiezan a ver estas redes, a formarse esta red cósmica de estructura.
Дизайн экспериментального космического солнечного зонда.
El diseño de un experimento para una sonda solar espacial.
В созвездии Змееносца астрономы сфотографировали предвестник космического столкновения:
En la constelación de Ofiuco los astrónomos pudieron fotografiar los indicios de una carambola cósmica:
И я полагаю, что технология - это фактически космическая сила.
Y creo que la tecnología es en realidad una fuerza cósmica.
Это было космическое излучение, оставшееся от момента рождения Вселенной.
Era una radiación cósmica que dejó el propio nacimiento del Universo.
Моё выступление называется "Журавлики и космические телескопы".
Mi charla es "Pájaros que aletean y telescopios espaciales".
Подумайте о тех древнейших живых существах на Земле, но в космической пропорции.
Piensen en las formas más antiguas de vida en la Tierra, pero en una proporción cósmica.
Но даже в такой космической перспективе, наш век является очень, очень особенным,
Pero incluso en esta perspectiva cósmica, nuestro siglo es muy, muy especial.
Итак, вот - изображение полученное космическим телескопом Хаббл.
Y así, esta es una imagen del telescopio espacial Hubble.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad