Ejemplos del uso de "Латинской Америки" en ruso con traducción "américa latina"

<>
Растущий рынок жилья Латинской Америки El adaptable mercado inmobiliario de América Latina
Другая проблема роста Латинской Америки El nuevo reto del crecimiento de América Latina
План действий для Латинской Америки Un programa para América Latina
Коренные народы Латинской Америки пробудились. Los pueblos nativos de América Latina han despertado.
Это касается всей Латинской Америки. Esto también afecta a toda América Latina.
Кризис в Боливии, неудача Латинской Америки La crisis en Bolivia, un fracaso de América Latina
Приоритетные вопросы реформирования стран Латинской Америки Las prioridades de reforma en América Latina
Эта проблема выходит за пределы Латинской Америки. Este problema trasciende América Latina.
Но что-то сдерживает развитие Латинской Америки. Sin embargo, algo está deteniendo a América Latina.
Годы нужды и лишений для Латинской Америки Los años de la langosta en América Latina
Сальвадор является наиболее интересной историей успеха Латинской Америки. El Salvador es la historia de éxito más interesante de América Latina.
Экономические системы Латинской Америки процветают с 2003 года. Desde 2003 que las economías de América Latina han experimentado un periodo de prosperidad, con un PIB -incluidas las estimaciones para 2006- que llega a un 17%:
Какой кандидат является самым лучшим для Латинской Америки? ¿Cuál candidato es el mejor para América Latina?
из всех стран Латинской Америки нормальная ситуация в здравоохранении. Hoy no tenemos que irnos a Cuba para encontrar un país saludable dentro de América Latina.
Кроме того, плохой транспорт подрывает международную конкурентоспособность Латинской Америки. Además, las deficiencias en materia de transporte socavan la competitividad internacional de América Latina.
Результаты сравнения экономики Китая и стран Латинской Америки ошеломляют. Las comparaciones entre la economía de China y las de América Latina son impresionantes.
Это составит 500 миллиардов долларов для всей Латинской Америки. Eso da unos US$ 500 mil millones para toda América Latina.
Плохие новости из Латинской Америки продолжают приходить в эти дни. Hoy en día, siguen llegando las malas noticias desde América Latina.
Его триумф олицетворяет и символы, и действительность сегодняшней Латинской Америки. Su triunfo refleja tanto los símbolos como las realidades de la América Latina de hoy.
Но существует два угрожающих риска к восстановлению экономики Латинской Америки. Sin embargo, sobre la recuperación económica de América Latina se ciernen dos grandes riesgos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.