Ejemplos del uso de "Латинской Америки" en ruso
Бейсбол - популярный вид спорта в некоторых странах Латинской Америки.
El béisbol es un deporte popular en varios países de Latinoamérica.
Из стран Латинской Америки только в Венесуэле однозначно предпочитают демократию (79%).
En Latinoamérica, únicamente en Venezuela existe un apoyo a la democracia verdaderamente dominante (79%).
Буксующая, застойная экономика стран Латинской Америки, в наибольшей степени воспринявших идеи "Вашингтонского соглашения", представляет собой первоклассный образец этого.
Las economías estancadas de Latinoamérica, que adoptaron el Consenso de Washington más que nadie, son la prueba principal.
Коренные народы Латинской Америки пробудились.
Los pueblos nativos de América Latina han despertado.
Эти новые связи предоставляют странам Латинской Америки и Карибского бассейна как новый рынок, так и пример того, как динамично развивающаяся экономика может снизить уровень нищеты.
Estos nuevos lazos le ofrecen a Latinoamérica y el Caribe tanto un nuevo mercado como un ejemplo de la forma en que una economía dinámica puede reducir la pobreza.
В главном кампусе Университета штата Пенсильвания профессор истории Латинской Америки Мэтью Ресталл и его коллега Амара Солари, адъюнкт-профессор истории искусства и антропологии, объединились, чтобы прочитать курс, который называется просто "Конец света".
En el campus principal de la Universidad Estatal de Pensilvania, el profesor de Historia de Latinoamérica Matthew Restall y su colega Amara Solari, una profesora adjunta de Historia del Arte y Antropología, han hecho equipo para impartir un curso, titulado solamente "El fin del mundo".
Приоритетные вопросы реформирования стран Латинской Америки
Las prioridades de reforma en América Latina
Но что-то сдерживает развитие Латинской Америки.
Sin embargo, algo está deteniendo a América Latina.
Сальвадор является наиболее интересной историей успеха Латинской Америки.
El Salvador es la historia de éxito más interesante de América Latina.
Экономические системы Латинской Америки процветают с 2003 года.
Desde 2003 que las economías de América Latina han experimentado un periodo de prosperidad, con un PIB -incluidas las estimaciones para 2006- que llega a un 17%:
Какой кандидат является самым лучшим для Латинской Америки?
¿Cuál candidato es el mejor para América Latina?
из всех стран Латинской Америки нормальная ситуация в здравоохранении.
Hoy no tenemos que irnos a Cuba para encontrar un país saludable dentro de América Latina.
Кроме того, плохой транспорт подрывает международную конкурентоспособность Латинской Америки.
Además, las deficiencias en materia de transporte socavan la competitividad internacional de América Latina.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad